Jungeli, Imen Es & Alonzo – Petit génie (feat. Abou Debeing & Lossa) Ranska Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Capo, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Puhu minulle kaunottaret, älä puhu minulle tunteista
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Ei rakkaudella osteta vaatteita
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Sääli exääni. olin hänen menneisyytensä rakas.
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Ei ole mitään kiinni, kun se on rikki, se on rikki

(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (Abu, Abu, Abu, Abu)
Petit génie, fait son malin
– Pikku nero, viisastele
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– Hän haluaa halata, minä olen lapsi.
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– Olen c-trussa, olen koneessa.
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– Minulla on pitkä käsi, hän ojentaa kätensä
C’est ma jolie madame
– Tämä on kaunis naiseni.
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– Edes peilissä ei ole kahta kaltaistasi
Ma jolie madame, tu peux chercher
– Kaunokaiseni, voitko etsiä
Mais y’a pas deux comme moi
– Mutta ei ole kahta kaltaistani

Elle veut du bouche à bouche
– Hän haluaa suusta suuhun
Il faut que je touche son poux
– Minun on kosketettava täitä.
Tout le temps elle m’parle d’amour
– Koko ajan hän puhuu minulle rakkaudesta
Elle veut que je donne tout pour nous
– Hän haluaa, että annan kaikkeni puolestamme.
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Olemme hyviä vain siinä.
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Olemme hyviä vain siinä.
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– Olemme hyviä vain siinä.
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– Olemme hyviä vain siinä.

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Puhu minulle kaunottaret, älä puhu minulle tunteista
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Ei rakkaudella osteta vaatteita
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Sääli exääni. olin hänen menneisyytensä rakas.
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Ei ole mitään kiinni, kun se on rikki, se on rikki

C’est le capo, hein
– Se on KaaPo.
Fais en un, fais en un, fais en un
– Tee yksi, tee yksi, tee yksi
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– Saavun ja kaikki sammuu, kaikki on täynnä, kaikki on täynnä
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– Tee yksi, en ole Omah Lay
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– Heitin kopterin pihaan.
Elle veut se caler
– Hän haluaa viivytellä.
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– Mutta olen legendaarinen kuin Pepe Kalle
C’est pas comme ça
– Ei se ole niin.

Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Mwana natikaka moke sima ekoli

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Puhu minulle kaunottaret, älä puhu minulle tunteista
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Ei rakkaudella osteta vaatteita
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Sääli exääni. olin hänen menneisyytensä rakas.
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Ei ole mitään kiinni, kun se on rikki, se on rikki

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Puhu minulle kaunottaret, älä puhu minulle tunteista
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Ei rakkaudella osteta vaatteita
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Sääli exääni. olin hänen menneisyytensä rakas.
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Ei ole mitään kiinni, kun se on rikki, se on rikki

(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Capo, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)
(Jungeli, yeah)
– (Jungeli, yeah)
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)


Jungeli

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: