videoleike
Lyrics
I don’t pack light, I travel for a living, mm
– En pakkaa kevyesti, matkustan työkseni.
And I don’t abide by that fifty pound limit
– Ja en noudata sitä 50 punnan rajaa
On that Delta flight out west
– Delta-lennolla länteen
I’m there every other Wednesday
– Olen siellä joka toinen keskiviikko
But my heart ain’t up in the air
– Mutta sydämeni ei ole ilmassa
So if you want me
– Joten jos haluat minut
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Tyhjennä laatikko, tyhjennä hylly
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– En haluaisi tehdä sitä kenenkään muun kanssa.
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Kaikki painava, Kyllä, tarkistan sen ovella
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Tuntuu, etten tarvitse sitä enää.
I got some bones of old skeletons
– Minulla on luita vanhoista luurangoista.
From the old house at the dead end
– Vanhasta talosta umpikujassa
I got baggage but I’m moving in
– Minulla on matkatavaroita, mutta muutan tänne.
We both slept on a mattress with “I love you” people, mm
– Nukuimme molemmat patjalla” rakastan sinua ” – ihmisten kanssa.
And shit, I even took it all the way to the steeple
– Vein sen jopa torniin asti.
So, boy, I know the weight and gravity
– Tiedän painon ja painovoiman.
Of keychains with same keys
– Avaimenperistä samoilla avaimilla
But if you want that welcome mat, then roll it out with me, yeah
– Mutta jos haluat sen tervetuliaismaton, ota se mukaani.
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Tyhjennä laatikko, tyhjennä hylly
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– En haluaisi tehdä sitä kenenkään muun kanssa.
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Kaikki painava, Kyllä, tarkistan sen ovella
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Tuntuu, etten tarvitse sitä enää.
I got some bones of old skeletons
– Minulla on luita vanhoista luurangoista.
From the old house at the dead end
– Vanhasta talosta umpikujassa
I got baggage but I’m moving in
– Minulla on matkatavaroita, mutta muutan tänne.
(If you want it, you want it)
– (Jos haluat sen, haluat sen)
(You know that you got it)
– (Tiedät, että sinulla on se)
To those thoughts in your head
– Noihin ajatuksiin päässäsi
My hand, back pocket of your jeans
– Käteni, farkkujesi takatasku
Linen sheets in our bed
– Liinavaatteet sängyssä
‘Cause home is when you’re with me, so
– Koti on, kun olet kanssani.
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Tyhjennä laatikko, tyhjennä hylly
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– En haluaisi tehdä sitä kenenkään muun kanssa.
Everything that’s heavy, yeah, I check it at the door
– Kaikki painava, Kyllä, tarkistan sen ovella
Kinda feel like I don’t need it anymore
– Tuntuu, etten tarvitse sitä enää.
I got some bones of old skeletons
– Minulla on luita vanhoista luurangoista.
But fuck the old house at the dead end
– Mutta vitut vanhasta talosta umpikujassa
I got baggage but I’m moving in
– Minulla on matkatavaroita, mutta muutan tänne.
(I’m half [?])
– (Olen puoliksi [?])
(Half moved out the closet)
– (Puolet muutti ulos kaapista)
(If you want it)
– (Jos haluat sen)
(You know that you got it)
– (Tiedät, että sinulla on se)
Clear out a drawer, clear out a shelf
– Tyhjennä laatikko, tyhjennä hylly
I wouldn’t wanna do it with anybody else
– En haluaisi tehdä sitä kenenkään muun kanssa.