Mac Miller – Mrs. Deborah Downer Englanti Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Yeah, nothin’ is impossible (Impossible)
– Joo, mikään ei ole mahdotonta
Do this shit together, we unstoppable (Unstoppable)
– Tee tämä paska yhdessä, me pysäyttämätön (pysäyttämätön)
Raised to be a leader, not a navigator (Navigator)
– Kasvatettu johtajaksi, ei navigaattoriksi (Navigator)
Wrote this down on scraps of paper
– Kirjoitin tämän paperille.
All roads lead to the same confusion (Same confusion)
– Kaikki tiet johtavat samaan sekaannukseen (sama sekaannus)
I mean, all roads lead to the same conclusions (Same conclusions)
– Kaikki tiet johtavat samoihin johtopäätöksiin.
Found my body somewhere in the sewer (Sewer)
– Löysin ruumiini jostain viemäristä (Viemäri)
My girl defined the word “prolific” for me
– Tyttöni määritteli minulle sanan “tuottelias”
And I can’t read her mind, she wrote a different story (A different story)
– Ja en voi lukea hänen ajatuksiaan, hän kirjoitti eri tarinan (eri tarina)
Oh well, redemption is a funny bitch (Funny bitch)
– No, redemption on hauska narttu (Funny bitch)
The devil always be right where the money is (The money is)
– Paholainen on aina oikeassa siellä, missä raha on (raha on)
Somebody gotta be watchin’ you, but no one is (But no one is)
– Jonkun täytyy katsella sinua, mutta kukaan ei ole (mutta kukaan ei ole)
It’s kinda crazy life could be this simple (Life could be this simple)
– On aika hullua, että elämä voisi olla näin yksinkertaista (elämä voisi olla näin yksinkertaista)
Nothing’s coincidence
– Mikään ei ole sattumaa
My best friend packed his things, threw ’em in the car
– Paras ystäväni pakkasi tavaransa ja heitti ne autoon.
I haven’t seen him since (Seen him since)
– En ole nähnyt häntä sen jälkeen (olen nähnyt hänet sen jälkeen)
Guess I understand, he always got the chills
– Hän sai aina kylmiä väreitä.
When he saw a room full of rolled up hundred dollar bills (Hundred dollar bills), yeah
– Kun hän näki huoneen täynnä käärittyjä sadan dollarin seteleitä, Kyllä

Even pills turn to powder, baby
– Pilleritkin muuttuvat puuteriksi.
Said, even pills turn to powder
– Sanoi, jopa pillerit muuttuvat jauheeksi
The world wanna crush ’em down (Crush ’em down)
– The world wanna crush ‘ em down
Even pills turn to powder, baby
– Pilleritkin muuttuvat puuteriksi.
Can you sit right next to me and crush ’em down? (Crush ’em down)
– Voitko istua viereeni ja murskata heidät? (Murskaa heidät)
If pills can turn to powder
– Jos pillerit voivat muuttua jauheeksi
Then this world could turn to ash
– Sitten tämä maailma voi muuttua tuhkaksi.
Everything seems so slow
– Kaikki näyttää niin hitaalta
But my past, I thought that it would last longer
– Luulin, että menneisyyteni kestäisi kauemmin.
I just thought that, thought that, thought that
– Ajattelin vain, ajattelin, ajattelin, ajattelin, että
This feelin’, this feelin’ would last longer, yeah
– Tämä tunne, tämä tunne kestäisi kauemmin.

Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh

Yeah
– Joo.
Yeah, somebody gave me a treasure map
– Joku antoi minulle aarrekartan.
Nowhere on that motherfucker say where the X is at
– Se kusipää ei sano, missä X on.
And I don’t wanna see the whole world through a telecast
– En halua nähdä koko maailmaa telelähetyksen kautta.
Been waitin’ my whole life, I finally thought I should tell you that, yeah
– Olen odottanut koko ikäni. ajattelin, että minun pitäisi kertoa se sinulle.
Started smokin’ weed again, started tryna read again
– Alkoi polttaa ruohoa taas, alkoi tryna lukea uudelleen
Clean myself up, now would you be my friend?
– Siistiydyn. olisitko ystäväni?
Do I need to know the beginning to see the end?
– Pitääkö minun tietää alku nähdäkseni lopun?
What’s the difference ‘tween the truth and things that we pretend?
– Mitä eroa on totuudella ja teeskentelyllä?
I lie awake faded, watch the days go by
– Makaan valveilla haalistuneena päivät kuluvat
And only at the lows do I chase that high
– Ja vain alamäissä jahtaan niin korkealle
Fear God, stay humble
– Pelkää Jumalaa, pysy nöyränä
Original sin, we all come from the same struggle
– Perisynti, me kaikki tulemme samasta kamppailusta

What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Mitä teet, kun rahat tulevat hitaasti?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Mitä teet, kun rahat tulevat hitaasti?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Mitä aiot tehdä, kun rahat tulevat hitaasti
And you left out on your own?
– Jäitkö yksin?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Mitä teet, kun rahat tulevat hitaasti?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Mitä teet, kun rahat tulevat hitaasti?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Mitä aiot tehdä, kun rahat tulevat hitaasti
And you left out in the cold? Woah
– Jäitkö kylmään? Woah
Can I get four Norcos, two Oxys, two Roxys, three methadone
– Saisinko neljä Norcoa, kaksi Oxya, kaksi Roxya, kolme metadonia?
Couple Percocets, some heroin, two Xanax bars and six-ounces of that lean?
– Pari Percocetia, heroiinia, kaksi Xanax-patukkaa ja kuusi unssia tuota laihaa?
Thank you—do when the money comin’ slow?
– Kiitos-kun rahat tulevat hitaasti?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Mitä teet, kun rahat tulevat hitaasti? (Hidas)
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Mitä teet, kun rahat tulevat hitaasti? (Hidas)
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Mitä teet, kun rahat tulevat hitaasti?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Mitä teet, kun rahat tulevat hitaasti? (Hidas)
Woah-oh, woah-oh
– Woah-oh, woah-oh
What ya gonna do?
– Mitä aiot tehdä?


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: