videoleike
Lyrics
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Rahaa, Rahaa-Rahaa-Rahaa, Rahaa
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Tule, tule, tule, tule tänne.
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Money, Money-Money-Money-Money-Money-Money, Money
Pénz, most jöjj ide-e-e!
– Money, tule tänne.
Lassan már 8 éve én vagyok az ország fasza!
– Olen ollut maan kuningas nyt 8 vuotta!
Csak annyit kellett kiabálni: „Ruszkik haza!”
– Oli vain tarpeen huutaa: “venäläiset menkää kotiin!”
Ami jól jött az a kis lé és nem is féltem
– Kätevää oli pieni raha, enkä pelännyt
És csak egyik szemem lőtték ki a tüntetésen
– Mielenosoituksessa ammuttiin vain toista silmääni
Egyre nagyobbak lettünk, mint egy gyülekezet
– Kasvamme seurakuntana
Csak szidnom kellett a melegeket
– Piti vain torua homoja
Röhögtünk a barmokon, hogy ebből van a pénz
– Nauroimme idiooteille rahan ansaitsemisesta
Csak ígérkedni kell, madzag meg méz
– Sinun tarvitsee vain luvata, naru ja hunaja.
Aztán egyértelmű volt, hogy kell egy program
– Sitten oli selvää, että tarvitsemme ohjelman
És a gyerekkori cimborákkal jól megmondtam
– Lapsuudenkaverini sanoivat niin.
A stábomnak a nagyrésze köztörvényes
– Suurin osa henkilökunnastani on common law ‘ ta
Ha meg utcára kell menni, akkor ütőképes!
– Jos sinun on mentävä kadulle, se on hyvä!
Egy régi haver előkerült, bekopogott
– Vanha äijä ilmestyi ja koputti oveen
Pénzszagot érzett, régen olajozott
– Haistoi rahan, oli ennen Öljytty
Tisztára mostuk, vele minden stimmelt
– Pesimme sen puhtaaksi.
Később ezért csináltam belőle pénzügyminisztert!
– Siksi tein hänestä valtiovarainministerin myöhemmin!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Pieni valu, pisara
Innen-onnen jéghidegben
– From here on ice
Dögmelegben, 40 fokban
– Kuuma, 40 astetta
Mert én mindent túlélek!
– Koska selviän kaikesta!
Rám vannak írva a törvények!
– Lait on kirjoitettu minuun!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Rahan täytyy pudota taivaasta
Mert én mindent túlélek!
– Koska selviän kaikesta!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Omistaja on hyvä rahan ystävä
Hopp, egy-két milliárd, ezt eltettem!
– Hups, miljardi tai kaksi, laitoin tämän pois!
Már megérte ma is ezért felkelnem
– Kannatti nousta tänään
Az első húsznál még reszkettem
– Ensimmäiset kaksikymmentä minä jopa vapisin
De a többinél már nem stresszeltem
– Mutta muilta osin en ollut enää stressaantunut
Úgy húz ez a kocsi
– Tämä auto vetää
Ez a te pénzed, nyugi!
– Ne ovat sinun rahojasi, rauhoitu!
Mindig megtalálom a luxust, bocsi
– Löydän aina ylellisyyttä, anteeksi
Vettem órát, táskát, őserdőt
– Ostin kellon, laukun, viidakon
Meg egy jó mélytorkú titkárnőt!
– Ja hyvä Syväkurkkusihteeri!
Szóval csak túl kellett élni a választást
– Joten sinun piti vain selviytyä vaaleista
Megint kitalálni valami jó bemondást
– Keksi taas hyviä uutisia
Kellett valami, amitől féljenek
– He tarvitsivat pelättävää
Valami bonyolult, amit úgy se értenek
– Jotain monimutkaista, jota he eivät ymmärrä
A zsidókkal vigyáztunk, mert sokan vannak
– Olimme varovaisia juutalaisten kanssa, koska on monia
És a jó oldalán állnak a pénzescsapnak
– He ovat rahan oikealla puolella
A romákat meg basztatni felesleges
– On hyödytöntä naida romaneja
Ők jól jönnek, ha jön a célegyenes!
– Ne ovat käteviä, kun tulet maaliin!
Közbeszervezés kiszervezve, huligánok pipa!
– Julkinen organisaatio ulkoistettu, huligaanit tarkistaa!
Haverok haverjainak amnesztia!
– Ystävien ystävät armahdus!
És ha egy-két firkátnak zsebből fizetsz
– Ja jos maksat yhden tai kaksi raapustusta taskusta
A sok lelkesfasz utána mindent kitesz!
– Kaikki nuo sielukkaat Mulkut sammuttivat kaiken!
Ja!
– JEE!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Pieni valu, pisara
Innen-onnen jéghidegben
– From here on ice
Dögmelegben, 40 fokban
– Kuuma, 40 astetta
Mert én mindent túlélek!
– Koska selviän kaikesta!
Rám vannak írva a törvények!
– Lait on kirjoitettu minuun!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Rahan täytyy pudota taivaasta
Mert én mindent túlélek!
– Koska selviän kaikesta!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Omistaja on hyvä rahan ystävä
Ó, te mennyei
– Voi sinua taivaallista
Ó, te isteni Gangsta!
– Senkin jumalainen Gangsta!
Ha kell, ő megteszi
– Jos on pakko, hän tekee sen.
Ha kell, ő elveszi, nem adja
– Jos hän tarvitsee sitä, hän ottaa sen, hän ei anna sitä
Bátor hadvezér, a bőre hófehér
– Rohkea kenraali, hänen ihonsa on lumivalkoinen
Harcol elvekért, nőért-férfiért
– Taistelu periaatteiden puolesta, Nainen-Mies
Hazáért, Istenért
– Maallemme, Jumalalle
Minden gyermekért már!
– Kaikille lapsille jo!
Egy kicsit csurran, cseppen
– Pieni valu, pisara
Innen-onnen jéghidegben
– From here on ice
Dögmelegben, 40 fokban
– Kuuma, 40 astetta
Mert én mindent túlélek!
– Koska selviän kaikesta!
Rám vannak írva a törvények!
– Lait on kirjoitettu minuun!
Csurran, cseppen
– Dribble, dribble
Az égből pénz kell hogy essen
– Rahan täytyy pudota taivaasta
Mert én mindent túlélek!
– Koska selviän kaikesta!
A gazdi jóbarátja a készpénznek
– Omistaja on hyvä rahan ystävä
Ide figyelj mucikám
– Kuuntele, kulta.
Tudod, hogy miért csináltok ezt az egészet?
– Tiedätkö, miksi teet tämän?
Hogy miért volt ez a kibaszott nagy felhajtás?
– Miksi tämä häslinki?
Hát mi másért, mi?
– Miksi muuten?
Pénz, pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Rahaa, Rahaa-Rahaa-Rahaa, Rahaa
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide
– Tule, tule, tule, tule tänne.
Pénz, pénz-pénz-pénz-pénz-pénz-pénz, pénzecske
– Money, Money-Money-Money-Money-Money-Money, Money
Jöjj-jö-jö-jö-jöjj ide!
– Tule tänne!
Az anyámat, de szeretem a pénzt!
– Äitini, mutta Rakastan rahaa!