Marracash – FACTOTUM Italia Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Fuori è ancora buio pesto
– Ulkona on vielä pilkkopimeää
Che bestemmio appena sveglio
– Mikä jumalanpilkka juuri hereillä
Mangio male e poco sesso
– Syön huonosti ja harrastan vähän seksiä
Faccio tutto a basso prezzo
– Teen kaiken edullisesti
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Hei, vähäpätöiset työt, likaiset vaatteet märissä koloissa
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Karkeita miehiä, kolmekymmentä rauniota kiiltävillä silmillä
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Herra, auta minua, Herra, Herra, Herra

Il lavoro debilita l’uomo, non rinuncia la sera all’uscita
– Työ heikentää miestä, hän ei luovu illasta ulostulossa
Vado a letto la notte che muoio, mi sveglio che sono quasi in fin di vita
– Menen nukkumaan kuolinyönäni, herään melkein kuolemaisillani
Oggi in un cantiere io e un eritreo, metto canaline su un piano intero
– Tänään rakennustyömaalla minä ja Eritrealainen laitoin kanavat koko kerrokseen
In pausa stecchiti dormiamo in cartoni imbottiti di lana di vetro
– Pause splecchitissä nukumme lasivillalla täytetyissä laatikoissa
La vita è “produci-consuma-crepa”, chiunque di noi prima o poi lo accetta
– Elämä on ” tuottaa-kuluttaa-crack”, kuka tahansa meistä ennemmin tai myöhemmin hyväksyy sen
È che si crepa già prima di finire sotto terra
– Se on, että se halkeilee jo ennen kuin se päätyy maan alle
Produco il meno possibile, rubo il rubabile per ritardare che mi crepi l’anima
– Tuotan niin vähän kuin mahdollista, varastan hierottavaa viivyttääkseni, että se särkee sieluni
Poi fuori fa scuro ed ognuno va nel formicaio in cui abita
– Sitten ulkona tulee pimeä ja kaikki menevät muurahaispesään, jossa hän asuu

Fuori è ancora buio pesto
– Ulkona on vielä pilkkopimeää
Che bestemmio appena sveglio
– Mikä jumalanpilkka juuri hereillä
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Syön huonosti ja vähän seksiä (Oh-oh-oh)
Faccio tutto a basso prezzo
– Teen kaiken edullisesti
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– Hei, vähäpätöiset työt, likaiset vaatteet märissä koloissa
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– Karkeita miehiä, kolmekymmentä rauniota kiiltävillä silmillä
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– Herra, auta minua, Herra, Herra, Herra

Sì, qualche mese alla Swiss Post, magazziniere part-time in Swatch
– Kyllä, muutama kuukausi S PostIss postissa, osa-aikainen varastotyöntekijä Sw: ssä
Mediaworld, Carrefour, carico, scarico, dammi un incarico e lì sto
– Mediaor Orld, Carrefour, lastaa, purkaa, anna minulle tehtävä ja siellä olen
Coi disertori, gli ammutinati, lavori saltuari, facciamo di tutto
– Karkureiden, kapinallisten, hanttihommien kanssa teemme kaiken
Legali e illegali, ma basta una multa e la giornata è gratis
– Laillinen ja laiton, mutta vain sakko ja päivä on ilmainen
Che vita di scrocco, piccoli prestiti, squilli 4088 (Yeah)
– Mikä salpa elämä, pienet lainat, rengas 4088 (Y
Mossi per pagarti i vizi e del cibo precotto
– Muutti maksamaan paheistasi ja valmiiksi kypsennetystä ruoasta
Siamo delle popolari, facciamo di tutto, legali e illegali
– Olemme suosittuja, teemme kaiken, laillisen ja laittoman
Prendiamo di tutto, legali e illegali
– Otamme kaiken, laillisen ja laittoman
Nessuna ref, nessuno che mi assuma, nessuno a me
– Ei erotuomaria, ei ketään palkkaamassa minua, ei ketään minulle
Sicuro devi leccare il culo per
– Totta kai sinun pitää Nuolla persettäsi
Ti giuro che piuttosto digiuno, man, o rubo a te
– Vannon, että olen nopea tai varastan sinulta.
Nessuna c’è, nessuno che mi aiuta, nessuno a me
– Kukaan ei ole siellä, kukaan ei auta minua, ei kukaan minulle
Ti giuro che piuttosto digiuno, man
– Vannon sen aika nopeasti.
Sì, fuggo in un bel giorno di giugno e ti giuro che
– Kyllä, karkaan kauniina kesäkuun päivänä ja vannon, että

Fuori è ancora buio pesto
– Ulkona on vielä pilkkopimeää
Che bestemmio appena sveglio
– Mikä jumalanpilkka juuri hereillä
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– Syön huonosti ja vähän seksiä (Oh-oh-oh)
Faccio tutto a basso prezzo, ehi
– Teen kaiken halvalla.
Contratti subdoli, miseri sudditi
– Petollisia sopimuksia, viheliäisiä alamaisia
Schiavi dei mutui, e come stupidi
– Asuntolaina orjia, ja kuinka tyhmä
Sputtani gli utili in cose futili
– Syljet voitot turhiksi asioiksi
Che Dio li fulmini
– Jumala salamoi heidät
Factotum, factotum, factotum
– Faktotum, faktotum, faktotum

Inchiodati alle abitudini (Lavori utili)
– Naulattu tottumuksiin (hyödyllinen työ)
Col sole o coi fulmini (Legami futili)
– Auringon tai salaman kanssa (turhat siteet)
Ammaccati come vecchi pugili (Legumi il lunedì)
– Mustelmilla kuin vanhat nyrkkeilijät (palkokasvit maanantaisin)
Perché gli ultimi saranno gli ultimi (Mutui per ruderi)
– Koska viimeinen on viimeinen (kiinnitykset raunioille)
Mangiamo scatolette, guidiamo scatolette, viviamo in scatolette (A trenta subdoli)
– Syömme tölkkejä, ajamme tölkkejä, elämme tölkeissä (kolmekymmentä ovelaa)
Forza, che oggi è lunedì
– Tänään on maanantai.
Solo Dio sa come si vive qui (Restare lucidi)
– Vain Jumala tietää, miten elää täällä (pysy selväjärkisenä)
Solo Dio sa come si vive qui
– Vain Jumala tietää, miten asut täällä.
Solo Dio sa come si vive qui (Con gli occhi sudici)
– Vain Jumala tietää, miten elää täällä (likaisin silmin)
Solo Dio sa come si vive qui
– Vain Jumala tietää, miten asut täällä.
E se ne fotte
– Ja hän välittää paskaakaan


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: