Myke Towers – LALA Espanjan Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

(Full Harmomy)
– (Täyttä Harmoniaa)

Todo está bien, no tienes que estresar
– Kaikki on hyvin, sinun ei tarvitse stressata
A ti yo sola no te dejaré
– En jätä sinua yksin
Me enchulé la primera vez que la vi
– Mokasin, kun näin hänet ensi kertaa.
Me enamoré cuando con ella bailé
– Rakastuin, kun tanssin hänen kanssaan.
Desde hace rato se quería pegar
– Pitkään hän halusi pysyä
Puse la espalda contra la pared
– Selkä seinää vasten
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– Jos tulen alas, tiedät, mitä teen hänelle.

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Sinä haluat, äiti; hänen silmänsä pyörivät
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Katson häntä ja hän nuolee punaista huulipunaansa.
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Löysä vyötärö, jos saan sinut kiinni
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Minä nostan sinut ‘korkeuteen’, sinä kerrot minulle ja minä nostan sinut ylös

Ella a manejar me dejó
– Hän antoi minun ajaa.
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– Se tuntuu aina, kun paikka tulee yo
Yo estaba coronando desde que era menor
– Kruunasin nuorempana
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– Kuvan perusteella näyttää hyvältä, mutta edestä katsottuna paremmalta

Se dio un par de copas de más
– Hän joi pari ylimääräistä drinkkiä.
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– Punaviini pyysi minua pysähtymään, kun olin menossa viidettä
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– Hän vei tytön kävelylle naapurustoon Quincon kanssa.
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– Kun he näkevät minut edestä, he ovat trinco.

Sola la hace, sola la paga
– Hän tekee sen yksin, hän maksaa siitä yksin
Prende otro a la que este se apaga
– Sytytä toinen, johon tämä sammuu
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– Hän saa huomioni, koska haluaa minun pakottavan hänet.

Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– Sinä haluat, äiti; hänen silmänsä pyörivät
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– Katson häntä ja hän nuolee punaista huulipunaansa.
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– Löysä vyötärö, jos saan sinut kiinni
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– Minä nostan sinut ‘korkeuteen’, sinä kerrot minulle ja minä nostan sinut ylös

Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– Kun jotain on sinulle, se on väistämätöntä
Bebé, tus ganas son notables
– Kulta, sinun halusi on merkittävä
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– Teen sen kuin tv: tä tai kaapelia ei olisi.
Esa mirada es la culpable
– Tuo katse on syyllinen

No están mirando, vámonos
– He eivät katso, mennään.
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– Hän sanoi: “Älä ajattele sitä liikaa ja anna se minulle.”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– Hänen kasvoistaan näkee, että hän maistoi sitä.
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– Naapurit katsovat, hän parveke avattiin

A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– Rakastan sitä, kun hän tekee huonon ilmeen.
Me rellena lo peine’ de bala
– Se täyttää luodin kamman
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– Hän on de la colta olohuoneessa.
Estaba enfocao en
– Olin keskittynyt

Yo, tu Carmelo y tu mi
– Minä, Carmelosi ja sinä minun
Cuando yo bajo
– Kun tulen alas
Siempre me pide
– Hän kysyy aina.
Yo nunca paro
– I never stop

Y ella le gusta el
– Ja hän pitää
La tengo loca con el
– Olen hulluna häneen.
Sola se toca cuando
– Yksin soitetaan, kun
Mirándola, yo le hago
– Kun katson häntä, teen hänet


Myke Towers

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: