Nayt – Serie TV Italia Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Yeah
– Joo.
Eheheheh
– Eheheh
3D, baby
– 3D, Beibi

Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– Haluaisin kertoa sinulle tuhat asiaa, en koskaan löydä niitä
E alla fine uso la voce solo per i live
– Ja lopulta käytän ääntä vain livenä
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– Opiskelun ja työn kanssa, kerro minulle, pystytkö siihen?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– Soita aina, kun olet pulassa.
Come hai passato l’estate?
– Miten vietit kesän?
Ad aspettare il tempo che scade
– Vanhenevan ajan odottaminen
Trovare un modo per scaricare
– Etsi tapa ladata
Schivare il peso del panico
– Väistä paniikin painoa
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– Muistan, että oli kylmä. sinulla oli puseroni.
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– Yritän ottaa miljoona, sinä olla parempi
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– Vitsejä yhteisestä lapsesta, sukunimestäni
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– Se ei koskaan mene kuin se sarja televisiossa (ei)

Noi facciamo serie TV
– Teemme TV-sarjoja
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Mutta se ei ole vakavaa välillämme.
Quel colpo di scena? Di chi?
– Tuo käänne? Kenen?
So che anche stasera non resterai
– Tiedän, ettet jää yöksi.
Sembriamo una serie TV
– Näytämme TV-sarjalta
Non è una cosa seria, vedi?
– Se ei ole vakavaa.

Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– Missä ovat todelliset ystävät, meillä ei ole ystäviä
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– He haluavat vain riisua vaatteesi.
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– Joskus toivon, että meidät olisi luotu toisillemme.
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– Se alkoi tulipalosta ja päättyi reikään vedessä
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– Uskallamme sanoa: “riittää”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– Mutta aina silloin tällöin jompikumpi putoaa
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– Uimme yhä epäilysten keskellä
Siamo umani come tutti (Ah)
– Olemme ihmisiä kuten kaikki (Ah)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– Katso muita ja katso kuinka surullisia he ovat
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– Kysy ” Miksi? “, mutta he eivät tiedä mitä kertoa sinulle
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– Kirjoitat minulle, että kaipaat minua, älä vastusta
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– Etkö halua olla heidän kaltaisensa?

Noi facciamo serie TV
– Teemme TV-sarjoja
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– Mutta se ei ole vakavaa välillämme.
Quel colpo di scena? Di chi?
– Tuo käänne? Kenen?
So che anche stasera non resterai
– Tiedän, ettet jää yöksi.
Sembriamo una serie TV
– Näytämme TV-sarjalta
Non è una cosa seria, vedi?
– Se ei ole vakavaa.

Non facciamo i seri, è serie TV
– Ei olla tosissaan, se on TV-sarja


Nayt

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: