videoleike
Lyrics
Is this the real life? Is this just fantasy?
– Onko tämä todellista elämää? Onko tämä vain fantasiaa?
Caught in a landslide, no escape from reality
– Joutui maanvyörymään, ei paeta todellisuutta
Open your eyes, look up to the skies and see
– Avaa silmäsi, katso taivaalle ja näe
I’m just a poor boy, I need no sympathy
– Olen vain köyhä poika, en tarvitse sympatiaa
Because I’m easy come, easy go, little high, little low
– Koska olen helppo tulla, helppo mennä, vähän korkea, vähän matala
Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me
– Tuulella ei ole minulle väliä.
Mama, just killed a man
– Äiti, tapoin juuri miehen.
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead
– Panin aseen hänen ohimolleen, vedin liipaisimesta, nyt hän on kuollut.
Mama, life had just begun
– Äiti, elämä oli juuri alkanut
But now I’ve gone and thrown it all away
– Mutta nyt olen mennyt ja heittänyt kaiken pois
Mama, ooh, didn’t mean to make you cry
– Ei ollut tarkoitus itkettää.
If I’m not back again this time tomorrow
– Jos en palaa tähän aikaan huomenna
Carry on, carry on as if nothing really matters
– Jatka, Jatka kuin millään ei olisi väliä
Too late, my time has come
– Liian myöhäistä, aikani on tullut
Sends shivers down my spine, body’s aching all the time
– Värisyttää selkärankaa, kroppaa särkee koko ajan
Goodbye, everybody, I’ve got to go
– Hyvästi, kaikki. minun on mentävä.
Gotta leave you all behind and face the truth
– Täytyy jättää teidät taakseen ja kohdata totuus.
Mama, ooh (Any way the wind blows)
– Äiti, ooh (miten tuuli puhaltaa)
I don’t wanna die
– En halua kuolla
I sometimes wish I’d never been born at all
– Joskus Toivon, etten olisi koskaan syntynyt.
I see a little silhouetto of a man
– Näen miehen siluetin
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
– Scaramouche, tekisitkö Fandangon?
Thunderbolt and lightning, very, very frightening me
– Salama ja salama pelottavat minua.
(Galileo) Galileo, (Galileo) Galileo, Galileo Figaro magnifico (Oh-oh-oh-oh)
– Galileo, Galileo, Galileo Figaro magnifico
But I’m just a poor boy, nobody loves me
– Mutta olen vain köyhä poika, kukaan ei rakasta minua
He’s just a poor boy from a poor family
– Hän on vain köyhä poika köyhästä perheestä.
Spare him his life from this monstrosity
– Säästä hänet tältä hirviöltä
Easy come, easy go, will you let me go?
– Mikä tulee, mikä menee, päästätkö minut menemään?
Bismillah, no, we will not let you go
– Bismillah, emme päästä sinua.
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– Bismillah, emme päästä sinua.
(Let him go) Bismillah, we will not let you go
– Bismillah, emme päästä sinua.
(Let me go) Will not let you go
– En päästä sinua.
(Let me go) Will not let you go
– En päästä sinua.
(Never, never, never, never let me go) Ah
– Ei koskaan, ei koskaan, ei koskaan, ei koskaan päästä minua.
No, no, no, no, no, no, no
– EI, EI, EI, EI, EI.
(Oh, mamma mia, mamma mia) Mamma mia, let me go
– Mamma mia, anna minun mennä
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me
– Beelsebubilla on paholainen, joka on syrjäytetty minulle, minulle, minulle
So you think you can stone me and spit in my eye?
– Luuletko voivasi kivittää minut ja sylkeä silmääni?
So you think you can love me and leave me to die?
– Luuletko voivasi rakastaa minua ja jättää kuolemaan?
Oh, baby, can’t do this to me, baby
– Et voi tehdä tätä minulle.
Just gotta get out, just gotta get right outta here
– Täytyy vain päästä pois täältä.
(Ooh)
– (Ooh)
(Ooh, yeah, ooh, yeah)
– (Ooh, yeah, ooh, yeah)
Nothing really matters, anyone can see
– Millään ei ole väliä, kuka tahansa voi nähdä
Nothing really matters
– Millään ei ole väliä.
Nothing really matters to me
– Millään ei ole väliä.
Any way the wind blows
– Miten vain tuuli puhaltaa