Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz Espanjan Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Tú dormida encima de mí
– Nukut päälläni
La brisa viene del mar
– Tuuli tulee merestä
No te dejo de mirar
– Katson sinua koko ajan.
Eres mi niña de cristal
– Olet kristallityttöni.

Juro que yo mato por ti
– Vannon, että tapan puolestasi.
Aunque sé que sabes cuidarte sola
– Vaikka tiedän, että osaat huolehtia itsestäsi
Quisiera detener la hora
– Haluaisin lopettaa tunnin
Pero el tiempo se va como las olas
– Mutta aika kuluu kuin aallot

Toda mi tristeza te llevastes
– Kaiken suruni Veit pois
Con un beso tuyo me calmastes
– Suudelmallasi rauhoitit minut.
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Purjehdin sinua ja jätit minut.

¿Cómo llegamos aquí? solo el deseo lo sabe
– Miten päädyimme tänne? vain halu tietää
Y todo el tiempo quе te tengo cerca
– Ja koko ajan pidän sinut lähellä
No quiеro que se acabe
– En halua sen loppuvan.

Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Jos tämä olisi virhe, olisin taas väärässä.
De tu cora’ no quiero mudarme
– Sydämestäsi ‘ en halua liikkua
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Minä huolehdin sinusta ja sinä minusta.

Aunque se vaya el sol, contigo el día nunca acaba
– Vaikka aurinko laskisi, sinun kanssasi päivä ei lopu koskaan
Dale, acaba y llega pa’ comerte la cara (ah-ah)
– Tule, lopeta ja tule syömään kasvosi (ah-ah)
El joseo to’ los días hasta la madrugada
– Joseo ‘ päiviin asti aikaisin aamulla
Pa’ llevarte a Tokyo y que nunca falte nada
– Viedä sinut Tokioon, etkä koskaan menetä mitään

Tú mi 24 de diciembre
– Sinä minun joulukuun 24.
Estas gana’ no se acaban, son por siempre
– Nämä voitot eivät lopu, ne ovat ikuisia
Fuck el pasado, solo importa tu presente
– Vitut menneisyydestä, vain nykyisyydelläsi on väliä
Aún siento mariposas cuando te tengo de frente
– Tunnen yhä perhosia, kun olet edessäni.

Yeah, mami, tú brillas sin luz (luz)
– Joo, äiti, sä loistat ilman valoa (valo)
Toy’ loco que se acabe el tour (eh-eh)
– Toy ‘ crazy that the tour is over (eh-eh)
Pa’ llegar a hacerte un par de mini tú
– Saada tehdä sinulle pari mini you
Te tengo como 100 cancione’ en el stu’
– Minulla on sinulle kuin 100 biisi ‘in the stu’

Y lo sabes tú, que pa’ ti no hay excusa (no)
– Ja tiedät sen, että sinulle ei ole tekosyytä (ei)
Mi boca está llena del mac que tú usa’ (ey)
– Suuni on täynnä Macia, jota käytät “(ey)
Cuando te viste’ pa’ salir tú siempre abusa’ (uh-uh)
– Kun pukeudut ‘mennäksesi ulos, väärinkäytät aina’ (uh-uh)
Tu trajecito prada va con mi medusa (ey)
– Pradapukusi sopii meduusoihini.

Tú dormida encima de mí (de mí)
– Sinä nukut päälläni.
La brisa viene del mar (mar)
– Tuuli tulee merestä (meri)
No te dejo de mirar
– Katson sinua koko ajan.
Eres mi niña de cristal (oh-uh-uh)
– Olet kristallityttöni (oh-uh-uh)
Juro que yo mato por ti
– Vannon, että tapan puolestasi.

Aunque sé que sabes cuidarte sola (woh-oh)
– Vaikka tiedän, että osaat pitää huolta itsestäsi (woh-oh)
Quisiera detener la hora
– Haluaisin lopettaa tunnin
Pero el tiempo se va como las olas (Eh-eh)
– Mutta aika menee pois kuin aallot (Eh-eh)

Toda mi tristeza te llevastes (oh)
– Kaikki suruni otit pois (oh)
Con un beso tuyo me calmastes
– Suudelmallasi rauhoitit minut.
Yo te navegué y me dejastes (ah-ah, ah-ah)
– Purjehdin sinua ja jätit minut.

¿Cómo llegamos aquí? Solo el deseo lo sabe
– Miten päädyimme tänne? Vain halu tietää
Y todo el tiempo que te tengo cerca
– Ja koko ajan pidän sinut lähellä
No quiero que se acabe
– En halua sen loppuvan.
Y si esto fuera un error, volvería a equivocarme
– Jos tämä olisi virhe, olisin taas väärässä.
De tu cora’ no quiero mudarme
– Sydämestäsi ‘ en halua liikkua
Yo te cuido y tú me cuida’, nena
– Minä huolehdin sinusta ja sinä minusta.

Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Minä huolehdin sinusta ja sinä minusta’, baby (pidä huolta’, baby)
Yo te cuido y tú me cuida’, nena (cuida’, nena)
– Minä huolehdin sinusta ja sinä minusta’, baby (pidä huolta’, baby)

Noche, te me fuiste
– Yö, sinä jätit minut
¿Por qué no te quedaste con nosotros?
– Mikset jäänyt luoksemme?
Como prometiste aquella luna
– Kuten lupasit, että kuu

Noche, te me fuiste
– Yö, sinä jätit minut
Si yo (si yo)
– Jos I (Jos I)
Solo quiero contigo, woh-oh-oh, woh-oh-oh
– Haluan vain Sinun kanssasi, woh-oh-oh, woh-oh-oh
No quiero a nadie más (a nadie más)
– En halua ketään muuta (ei ketään muuta)
Quiero que seas tú (que seas tú)
– Haluan sen olevan sinä (olla sinä)


Rauw Alejandro

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: