Saturday Night Live – Domingo (Bridesmaids Speech) Englanti Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Hit it
– Anna mennä.

The bridesmaids wanted a celebration
– Morsiusneidot halusivat juhlia
So we took a trip, bachelorette vacation
– Joten lähdimme matkalle, poikamieslomalle.
‘Cause we know she needs one
– Koska tiedämme, että hän tarvitsee sellaisen
A break from Matthew
– Tauko Matteuksesta
Just kidding, Matt
– Se oli vitsi, Matt.
We’re glad she has you
– Onneksi hänellä on sinut.

We’re out, the shots are flowing, yeah
– Olemme ulkona, laukaukset virtaavat, joo
Guys on the dance floor grooving, yeah
– Kundit tanssilattialla groovaamassa, JEE
We say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– Me sanomme, “ei kiitos, hän on varattu,” joo
Sing it
– Laula se

Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– Nyt hän on kuuma kaveri, mutta hän näyttää homo
Heard his name is Domingo
– Hänen nimensä on Domingo.
Second location, maybe he’s bi
– Toinen paikka, ehkä hän on bi
Still dancing with Domingo
– Tanssii yhä Domingon kanssa
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– Kolmas paikka, täysin suora, täysin koskettava Domingo
“I can’t wait to be his wife”
– “En voi odottaa olla hänen vaimonsa”
She’s pointing to Domingo
– Hän osoittaa Domingoa.

So quick question, who’s Domingo?
– Nopea kysymys: Kuka on Domingo?
Oh, just this random guy we met, I told you about him
– Kerroin Sinulle satunnaisesta tyypistä, jonka tapasimme.
I’m positive you did not
– Olen varma, ettet ole.

In the bathroom, we take her outside
– Vessaan, viemme hänet ulos.
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– Hän sanoo: “älä huoli, emme ylitä rajaa.”
“Think of your fiancé”
– “Ajattele sulhastasi”
She says, “Good reminder”
– Hän sanoo, ” hyvä muistutus”
Hands me her ring
– Anna sormus minulle.
Then we can’t find her
– Sitten emme löydä häntä.

You took off your ring? Is this true?
– Otitko sormuksesi pois? Onko se totta?
Well, I just didn’t want to lose it in the hot tub
– En halunnut menettää sitä porealtaassa.
What hot tub?
– Mikä poreallas?

Now we’re back in the house, in the hot tub
– Nyt olemme taas talossa, porealtaassa.
She’s there with Domingo
– Hän on siellä Domingon kanssa.
Ask us to leave, get a hotel
– Pyydä meitä lähtemään, Hanki hotelli
She’s vibing with Domingo
– Hän värisee Domingon kanssa.

You asked them to leave and get a hotel?
– Pyysitkö heitä lähtemään hotelliin?
Shh you’re missing it
– Menetät sen.

At the Marriott, googling Domingo
– Marriottissa googlaa Domingo
Just to make sure he’s not psycho
– Varmistaakseni, ettei hän ole psykopaatti.
But he’s actually a doctor and randomly a model
– Mutta hän on lääkäri ja satunnaisesti malli.
And he volunteers with weird sick animals
– Hän tekee vapaaehtoistyötä sairaiden eläinten kanssa.

Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– Onko tämän laulun tarkoitus vain se, että Kelsey petti minua koko viikonlopun?
No, the point is, it’s Espresso
– Kyse on espressosta.
You’re not even listening to the lyrics
– Et edes kuuntele sanoituksia.
That’s all I’m listening to
– Muuta en kuuntele.

The next day, she said, “Nothing happened”
– Seuraavana päivänä, hän sanoi, ” mitään ei tapahtunut”
They talked all night about you, Matthew
– He puhuivat sinusta koko yön, Matthew.
Then at brunch, she just starts crying
– Brunssilla hän alkoi itkeä.
We ask her, “Why?”
– Kysymme Häneltä: “miksi?”
She says, “I’m just so tired”
– Hän sanoo: “Olen niin väsynyt.”
We say, “Take a nap”
– Me sanomme, ” ottaa nokoset”
She says, “I’m not that kind of tired”
– Hän sanoo: “en ole niin väsynyt.”

Okay, I need answers now about you
– Tarvitsen vastauksia sinusta.
And whoever this Domingo guy is
– Ja kuka tämä Domingo onkaan.
And not for nothing, but the rhyme scheme has gone completely out the window
– Ja ei turhaan, mutta riimi järjestelmä on mennyt täysin ulos ikkunasta
Okay look, I’m sorry I met someone
– Anteeksi, että tapasin jonkun.
I connected with
– Olen yhteydessä
But Domingo is in the past
– Mutta Domingo on menneisyyttä
Kelsey, I’m here
– Kelsey, olen täällä.
See now, if this is Domingo, I’m gonna be pissed
– Jos tämä on Domingo, olen vihainen.

Hey Matt, came all this way
– Hei Matt, tulin tänne asti.
Had to explain, direct from Domingo
– Piti selittää suoraan Domingolta
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Kelsey on ystäväni, hän on kuin siskoni.
But we did hook up though
– Mutta meillä oli yhteys.

What? Why would you guys tell me this through song?
– Mitä? Miksi kertoisitte tämän laulun kautta?
I hope we can still be friends
– Toivottavasti voimme olla ystäviä.


Saturday Night Live

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: