videoleike
Lyrics
Patrzcie co spotkałem
– Patrzcie co spotkałem
Ej! bóbr, kurwa!
– Ej! bóbr, kurwa!
Ej! bóbr
– Ej! bóbr
Ej! bóbr, kurwa!
– Ej! bóbr, kurwa!
Ej! bóbr
– Ej! bóbr
Сидим с бобром за столом
– Istumme pöydässä majavan kanssa
Вдвоём, на ужин готовим полено
– Yhdessä valmistamme tukin illalliseksi
Давай поговорим, бобёр
– Jutellaan, beaver.
О том, что наболело
– Siitä, mikä sattui
Скажи, зачем же между нами плотина
– Miksi välillämme on pato?
Скажи, зачем между нами обрыв?
– Miksi välillämme on kuilu?
Я обниму твоё пушистое тело
– Halaan karvaista vartaloasi.
Ну почему бобры так добры?
– Miksi majavat ovat niin ystävällisiä?
Сидим с бобром за столом
– Istumme pöydässä majavan kanssa
Я и он, текила, ром, точим полено
– Minä ja hän, tequila, rommi, tukin teroitus
Скажи мне честно, бобёр (Бобёр)
– Kerro rehellisesti, majava
Почему (Почему?), бобёр (Бобёр), мне так офигенно?
– MIKSI (MIKSI?), beaver (Beaver), Tuntuuko minusta niin mahtavalta?
Ej! bóbr, kurwa (Будь добр, будь добр!)
– Ej! bóbr, kurwa (ole kiltti, ole kiltti!)
Ej! bóbr, bóbr (Бобр, будь добр, будь kurwa!)
– Ej! Bóbr, Bóbr (Beaver, be kind, be kurwa!)
Ej! bóbr, bóbr (Будь добр, будь добр!)
– Ej! bóbr, Bóbr (ole kiltti, ole kiltti!)
Ej! bóbr, bóbr (Бобр, будь добр, будь kurwa!)
– Ej! Bóbr, Bóbr (Beaver, be kind, be kurwa!)
Идём с бобром мы в лесу
– Kävelemme majavan kanssa metsässä
На руках его несу (Болтает хвост на весу)
– Kannan häntä sylissäni (häntä heiluu ilmassa)
Идём вдвоём и поём с бобром хиты Алсу (Алсу-су-су)
– Mennään yhdessä laulamaan Alsun hittejä Beaverin kanssa (Alsu-su-su)
Ej! bóbr, kurwa (Будь добр, будь добр!)
– Ej! bóbr, kurwa (ole kiltti, ole kiltti!)
Ej! bóbr, bóbr (Бобр, будь добр, будь kurwa!)
– Ej! Bóbr, Bóbr (Beaver, be kind, be kurwa!)
Ej! bóbr, bóbr (Будь добр, будь добр!)
– Ej! bóbr, Bóbr (ole kiltti, ole kiltti!)
Ej! bóbr, bóbr (Бобр, будь добр, будь kurwa!)
– Ej! Bóbr, Bóbr (Beaver, be kind, be kurwa!)
Пришли мы к дому бобра (Бобра)
– Tulimme majavan taloon (majava)
Он мне дал (Дал) с собой добра четыре ведра
– Hän antoi sen minulle (hän antoi) noin neljä ämpäriä mukanaan.
И произнёс мне бобёр:
– Ja majava sanoi minulle:
“Ну всё давай, а-а, я попёр!” (Ej!)
– “Tule, tule, olen kusessa! “(Ej!)
