videoleike
Lyrics
Good news! The Witch, she’s dead!
– Hyviä uutisia! Noita on kuollut!
Come out, come out, she’s gone!
– Tule esiin, hän on poissa!
Good news
– Hyviä uutisia
She’s dead
– Hän on kuollut.
The Witch of the West is dead
– Lännen noita on kuollut
The wickedest witch there ever was
– Maailman ilkein noita
The enemy of all of us here in Oz
– Meidän kaikkien vihollinen täällä Ozissa
Is dead
– On kuollut
Good news
– Hyviä uutisia
Good news
– Hyviä uutisia
Look! It’s Glinda!
– Katso! Se on Glinda!
Let us be glad
– Olkaamme iloisia
Let us be grateful
– Olkaamme kiitollisia
Let us rejoicify that goodness could subdue
– Iloitkaamme siitä, että hyvyys voi alistaa
The wicked workings of you-know-who
– Tiedät-kyllä-kenen pahat teot
Isn’t it nice to know?
– Eikö olekin mukava tietää?
That good will conquer evil?
– Että hyvä voittaa pahan?
The truth we all believe’ll by and by
– Totuus, jonka me kaikki uskomme
Outlive a lie
– Elä valhetta kauemmin
For you and—
– Sinulle ja—
No one mourns the Wicked
– Kukaan ei sure pahoja
No one cries, “They won’t return”
– Kukaan ei itke, ” he eivät palaa”
No one lays a lily on their grave
– Kukaan ei laske liljaa haudalleen
The good man scorns the Wicked
– Hyvä ihminen halveksii pahoja
Through their lives, our children learn
– Lapsemme oppivat elämänsä kautta
What we miss when we misbehave
– Mitä kaipaamme, kun käyttäydymme huonosti
And Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Jumala tietää, että jumalattomien elämä on yksinäistä.
Goodness knows the Wicked die alone
– Jumala tietää, että pahat kuolevat yksin
It just shows, when you’re wicked
– Se vain näkyy, kun olet ilkeä
You’re left only on your own
– Olet yksin.
Yes, Goodness knows the Wicked’s lives are lonely
– Luoja tietää, että jumalattomien elämä on yksinäistä.
Goodness knows the Wicked cry alone
– Jumala tuntee jumalattoman huudon yksin
Nothing grows for the Wicked
– Jumalattomille ei kasva mikään
They reap only what they’ve sown
– He niittävät vain mitä ovat kylväneet
Miss Glinda
– Neiti Glinda
Why does Wickedness happen?
– Miksi pahuutta tapahtuu?
That’s a good question
– Hyvä kysymys.
Are people born Wicked?
– Syntyvätkö ihmiset pahoiksi?
Or do they have Wickedness thrust upon them?
– Vai onko heihin kohdistettu pahuutta?
After all, the Wicked Witch had a childhood
– Loppujen lopuksi paha noita oli lapsuus
She had a father, who by the way, had been appointed Governor of Munchkinland
– Hänellä oli isä, joka muuten oli nimitetty Munchkinlandin kuvernööriksi.
I’m off to the assembly, dear
– Lähden kokoukseen, kulta.
And she had a mother, as so many do
– Hänellä oli äiti, kuten monilla muillakin.
How I hate to go and leave you lonely
– Kuinka vihaan mennä ja jättää sinut yksinäiseksi
That’s alright, it’s only just one night
– Ei se mitään, se on vain yksi yö.
But know that you’re here in my heart
– Mutta tiedä, että olet täällä sydämessäni
While I’m out of your sight
– Kun olen poissa silmistäsi
And, like every family, they had their secrets
– Ja kuten jokaisella perheellä, heillä oli salaisuutensa.
Have another drink, my dark-eyed beauty
– Ota toinen drinkki, tummasilmäinen kaunokaiseni.
I’ve got one more night left here in town
– Minulla on vielä yksi yö jäljellä.
So have another drink of green elixir
– Ota siis toinen drinkki vihreää eliksiiriä
And we’ll have ourselves a little mixer
– Ja meillä on pienet juhlat.
Have another little swallow, little lady
– Ota vielä pieni pääskynen, pikkuneiti
And follow me down
– Ja seuraa minua alas
And one thing led to another, as it so often does
– Ja yksi asia johti toiseen, kuten niin usein käy
No!
– Ei!
But from the moment the witch was born, she was, well, different
– Mutta siitä hetkestä lähtien, kun noita syntyi, hän oli, no, erilainen.
It’s coming
– Se on tulossa.
Now?
– Nytkö?
The baby is coming
– Vauva syntyy
Oh, and how!
– Ja miten!
I see a nose
– Näen nenän
I see a curl
– Näen kiharan
It’s a healthy, perfect, lovely, little—
– Se on terveellinen, täydellinen, ihana, pieni—
Oh!
– Ai!
Oh! Sweet Oz! Oh!
– Ai! Sweet Oz! Ai!
How can it be?
– Miten se on mahdollista?
What does it mean?
– Mitä se tarkoittaa?
It’s uncanny
– Uskomatonta.
It’s obscene
– Se on säädytöntä.
Like a froggy, ferny cabbage
– Kuin sammakko, saniainen kaali
The baby is unnaturally
– Vauva on luonnoton
Green
– Vihreä
Take it away
– Take it away
Take it away!
– Viekää se pois!
And so, it couldn’t have been easy
– Se ei voinut olla helppoa.
No one mourns the Wicked
– Kukaan ei sure pahoja
Now, at last, she’s dead and gone
– Nyt, viimeinkin, hän on kuollut ja poissa
Now, at last, there’s joy throughout the land
– Nyt, viimeinkin, ilo on kaikkialla maassa
And Goodness knows
– Ja Luoja tietää
Goodness knows
– Luoja tietää
We know what Goodness is
– Tiedämme, mitä hyvyys on
Oh, ooh
– Oh, ooh
Goodness knows the Wicked die alone
– Jumala tietää, että pahat kuolevat yksin
She died alone
– Hän kuoli yksin.
Woe to those (Woe to those)
– Voi niitä (voi niitä)
Who spurn what Goodnesses
– Kuka torjuu mitä Hyvyyksiä
They are shown
– Ne näkyvät
No one mourns the Wicked
– Kukaan ei sure pahoja
Good news
– Hyviä uutisia
No one mourns the Wicked
– Kukaan ei sure pahoja
Good news
– Hyviä uutisia
No one mourns the Wicked
– Kukaan ei sure pahoja
Wicked
– Jumalaton
Wicked
– Jumalaton