Леонид Агутин (Leonid Agutin) – Остров (Island) Russe Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

За лесом воля, поле
– Au-delà de la forêt, champ
А на небе дождик, тучи
– Et il pleut dans le ciel, les nuages
За побережьем море
– Au-delà de la côte de la mer
Море за морем горы, кручи
– Mer au-delà de la mer montagnes, kruchi

В небе шальные птицы, Им бы только не разбиться
– Dans le ciel, les oiseaux fous, ils ne se briseraient pas
Но вероятней случай
– Mais le cas le plus probable

Ты всё начнёшь сначала
– Tu vas recommencer.
Ты с ума свела немало
– Tu es folle.
Я всё пойму однажды
– Je comprendrai un jour
Потому что мне не важно
– Parce que je m’en fiche

Что есть шальные птицы, и что это не годится
– Qu’il y a des oiseaux fous, et que ce n’est pas bon
Может, я тот отважный?
– Peut-être que je suis le plus courageux.

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Où errez-vous, Eh bien, où vous vous cachez
Ты от людей, возьми меня с собой
– Vous êtes des gens, emmenez-moi avec vous
Я тот безумный, видимо
– Je suis fou, apparemment.
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Je peux être avec toi (Oh-Oh-Oh)

Просто ты одинокий остров
– Tu es juste une île solitaire
На море, где так часто тонули корабли
– Sur la mer, où les navires coulaient si souvent
Может, судьба тебе поможет
– Peut-être que le destin t’aidera
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Et tu ne seras plus un ermite d’amour

За океаном реки
– Rivière au-delà de l’océan
За рекою лес и горы
– Au-delà de la rivière forêt et montagnes
То, что стоит навеки
– Ce qui vaut pour toujours
Остальное разговоры
– Autres conversations

Ты всё поймёшь однажды, а уже когда не важно
– Vous comprendrez tout un jour, et déjà quand peu importe
Но может очень скоро ты сама собою
– Mais peut-être que très bientôt tu seras toi-même
Где-то будто бы буря в море
– Quelque part comme une tempête dans la mer
Не сможешь быть другою, это точно, я не скрою
– Vous ne pouvez pas être l’autre, c’est sûr, je ne cacherai pas

В небе шальные птицы, в море болтают рыбы
– Dans le ciel, les oiseaux fous, dans la mer, les poissons bavardent
Им лишь бы с кем-то спорить
– Ils n’ont qu’à discuter avec quelqu’un

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Où errez-vous, Eh bien, où vous vous cachez
Ты от людей, возьми меня с собой
– Vous êtes des gens, emmenez-moi avec vous
Я тот безумный, видимо
– Je suis fou, apparemment.
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Je peux être avec toi (Oh-Oh-Oh)

Просто ты одинокий остров
– Tu es juste une île solitaire
На море, где так часто тонули корабли
– Sur la mer, où les navires coulaient si souvent
Может, судьба тебе поможет
– Peut-être que le destin t’aidera
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Et tu ne seras plus un ermite d’amour

Где ты скитаешься, ну, где скрываешься
– Où errez-vous, Eh bien, où vous vous cachez
Ты от людей, возьми меня с собой
– Vous êtes des gens, emmenez-moi avec vous
Я тот безумный, видимо
– Je suis fou, apparemment.
Я могу быть с тобой (ой-ой-ой)
– Je peux être avec toi (Oh-Oh-Oh)


Просто ты одинокий остров
– Tu es juste une île solitaire
На море, где так часто тонули корабли
– Sur la mer, où les navires coulaient si souvent
Может, судьба тебе поможет
– Peut-être que le destin t’aidera
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Et tu ne seras plus un ermite d’amour

Просто ты одинокий остров
– Tu es juste une île solitaire
На море, где так часто тонули корабли
– Sur la mer, où les navires coulaient si souvent
Может, судьба тебе поможет
– Peut-être que le destin t’aidera
И ты не будешь больше отшельницей любви
– Et tu ne seras plus un ermite d’amour

Просто…
– Simplement…


Леонид Агутин (Leonid Agutin)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: