ANNA ASTI – Верю в тебя Russe Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Ты помнишь, как я убежала ранним утром
– Tu te souviens quand je me suis enfuie tôt le matin.
Из твоей постели, пока ты спал?
– De ton lit pendant que tu dormais?
Я так привыкла в этом мире
– Je suis tellement habituée à ce monde
Никому уже не верить, но ты попал
– Ne croyez plus personne, mais vous êtes pris

Прямо в сердце, ну как, скажи
– En plein cœur, Eh bien, comment dire
Ты раздел меня до души?
– Tu me sépares?
Если все будут против нас
– Si tout le monde est contre nous
То давай сбежим
– Alors fuyons.

И всё, что было до тебя, пусть летит к чёрту
– Et tout ce qui s’est passé avant toi, qu’il vole au diable
Всё, что было до тебя, уже давно не в счёт всё
– Tout ce qui s’est passé avant toi ne compte plus depuis longtemps.
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– Ces sous-produits, les défauts, tout simplement
Их как будто не было (не было)
– C’est comme s’il n’y avait pas (il n’y avait pas)

Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– C’est faux, c’est un rêve, un vide, un bruit blanc
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– Et avec toi, je suis même silencieux sur le buzz, mais s’il vous plaît

Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– Gardons tout comme notre première photo.
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– Avec moi tu es invincible, avec toi je suis invincible
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– Je veux tellement jusqu’à la fin, comme avant, ça ne fait plus mal
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– Mais j’ai demandé au Saint béni soit-il, et il a entendu ma prière

Давай мы сбережём все чувства и красоту
– Laissons-nous sauver tous les sentiments et la beauté
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– Tu as guéri ma brûlure et moi ton vide
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– Mais si vous trahissez soudainement, vous savez, juste pas un jour
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– Je ne crois plus à l’amour, d’accord?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– Parce que maintenant je crois tellement en toi

Мы так осторожно переходили на личное
– Nous sommes passés si prudemment au privé
Боялись сделать движение лишнее
– Peur de faire un mouvement superflu
Сжимая крепко чувства в кулак
– Serrant les sentiments serrés dans le poing
Но нас друг к другу тянуло, тянуло
– Mais nous étions attirés l’un vers l’autre, attirés

Ты – мой глоток кислорода в мире, где углекислый
– Tu es ma gorgée d’oxygène dans un monde où le dioxyde de carbone
Где вокруг лишь один дым
– Où autour d’une seule fumée
Ну как ты стал мне таким близким?
– Comment es-tu devenu si proche de moi?
Ну как ты стал мне таким родным?
– Comment es-tu devenu si cher pour moi?

Всё, что было до тебя, пусть летит в бездну
– Tout ce qui était avant toi, laissez-le voler dans l’abîme
Всё, что было до тебя, сейчас не вспомню, честно
– Je ne me souviendrai pas de tout ce qui s’est passé avant toi maintenant, honnêtement
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– Ces sous-produits, les défauts, tout simplement
Их как будто не было (не было)
– C’est comme s’il n’y avait pas (il n’y avait pas)

Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– C’est faux, c’est un rêve, un vide, un bruit blanc
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– Et avec toi, je suis même silencieux sur le buzz, mais s’il vous plaît
Давай всё сохраним
– Gardons ça.

Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– Gardons tout comme notre première photo.
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– Avec moi tu es invincible, avec toi je suis invincible
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– Je veux tellement jusqu’à la fin, comme avant, ça ne fait plus mal
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– Mais j’ai demandé au Saint béni soit-il, et il a entendu ma prière

Давай мы сбережём все чувства и красоту
– Laissons-nous sauver tous les sentiments et la beauté
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– Tu as guéri ma brûlure et moi ton vide
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– Mais si vous trahissez soudainement, vous savez, juste pas un jour
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– Je ne crois plus à l’amour, d’accord?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– Parce que maintenant je crois tellement en toi


ANNA ASTI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: