vidéoclip
Paroles
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Pour les gars comme toi-u-u-u-u-u
Oh-oh (oh-oh)
– Oh-oh (oh-oh)
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Pour les gars comme toi-u-u-u-u-u
Perdón, ya cogí otro avión
– Désolé, j’ai déjà pris un autre avion
Aquí no vuelvo, no quiero otra decepción
– Je ne reviendrai pas ici, je ne veux pas une autre déception
Tanto que te la’ das de campeón
– Tellement que tu te le donnes à toi-même en tant que champion
Y, cuando te necesitaba, diste tu peor versión
– Et, quand j’ai eu besoin de toi, tu as donné ta pire version
Sorry, baby, hace rato
– Désolé, bébé, ça fait un moment
Que yo debí botar ese gato
– Que j’aurais dû jeter ce chat
Una loba como yo no está pa novatos
– Un loup comme moi n’est pas pour les débutants
Una loba como yo no está
– Un loup comme moi ne l’est pas
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Pour les gars comme toi-u-u-u-u-u
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Pour les gars comme toi-u-u-u-u-u
A ti te quedé grande, por eso estás
– J’étais trop grand pour toi, c’est pourquoi tu es
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Avec une petite fille comme toi-u-u-u-u
Oh-oh, oh-oh
– Ah-ah, ah-ah
Esto es pa que te mortifique’, mastique’, trague’, trague’, mastique’
– C’est pour te mortifier, mâcher, avaler, avaler, mâcher
Yo contigo ya no regreso, ni que me llore’, ni me supliques
– Je ne reviens plus vers toi, ni pour pleurer vers moi, ni pour me supplier
Entendí que no es culpa mía que te critiquen
– J’ai compris que ce n’est pas de ma faute s’ils te critiquent
Yo solo hago música, perdón que te sal-pique
– Je fais juste de la musique, désolé de t’avoir fait
Me dejaste de vecina a la suegra
– Tu m’as laissé comme voisin de la belle-mère
Con la prensa en la puerta y la deuda en Hacienda
– Avec la presse à la porte et la dette au Trésor
Te creíste que me heriste y me volviste más dura
– Tu pensais que tu me blessais et me rendais plus dur
Las mujeres ya no lloran, las mujeres facturan
– Les femmes ne pleurent plus, les femmes s’enregistrent
Tiene nombre de persona buena
– Il a le nom d’une bonne personne
Clara-mente, no es como suena
– Clairement, ce n’est pas ce à quoi ça ressemble
Tiene nombre de persona buena
– Il a le nom d’une bonne personne
Clara-mente
– Clairement-esprit
Es igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Elle est comme toi-u-u-u-u-u
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Pour les gars comme toi-u-u-u-u-u
A ti te quedé grande, por eso estás
– J’étais trop grand pour toi, c’est pourquoi tu es
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Avec une petite fille comme toi-u-u-u-u
Oh-oh, oh-oh
– Ah-ah, ah-ah
Del amor al odio hay un paso
– De l’amour à la haine il y a un pas
Por acá no vuelva’, hazme caso
– Ne reviens pas ici, écoute-moi
Cero rencor, bebé, yo te deseo que
– Zéro rancune, bébé, je te le souhaite
Te vaya bien con mi supuesto reemplazo
– Bien faire avec mon supposé remplaçant
No sé ni qué es lo que te pasó
– Je ne sais même pas ce qui t’est arrivé
Tas tan raro que ni te distingo
– Tu es tellement bizarre que je ne peux même pas te distinguer
Yo valgo por dos de 22
– Je vaux deux sur 22
Cambiaste un Ferrari por un Twingo
– Tu as échangé une Ferrari contre une Twingo
Cambiaste un Rolex por un Casio
– Vous avez échangé une Rolex contre une Casio
Vas acelerao, dale despacio
– Tu accélères, ralentis
Ah, mucho gimnasio
– Ah, beaucoup de gym
Pero trabaja el cerebro un poquito también
– Mais ça fait un peu travailler le cerveau aussi
Fotos por donde me ven, aquí me siento un rehén
– Des photos où ils me voient, ici je me sens comme un otage
Por mí, todo bien, yo te desocupo mañana
– Tout va bien pour moi, je m’occuperai de toi demain
Y, si quieres traértela a ella, que venga también
– Et, si vous voulez lui apporter, laissez-la venir aussi
Tiene nombre de persona buena
– Il a le nom d’une bonne personne
Clara-mente, no es como suena
– Clairement, ce n’est pas ce à quoi ça ressemble
Tiene nombre de persona buena
– Il a le nom d’une bonne personne
Y una loba como yo no está
– Et un loup comme moi ne l’est pas
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Pour les gars comme toi-u-u-u-u-u
Pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú
– Pour les gars comme toi-u-u-u-u-u
A ti te quedé grande y por eso estás
– J’étais trop grand pour toi et c’est pourquoi tu es
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú
– Avec une petite fille comme toi-u-u-u-u
Oh-oh, oh-oh
– Ah-ah, ah-ah
Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú (ú-ú-ú-ú, pa tipos como tú-ú-ú-ú-ú)
– Papa les gars, papa, papa, papa les gars comme toi (u-u-u-u, papa les gars comme toi-u-u-u-u)
Pa tipos, pa, pa, pa tipos como tú
– Papa les gars, papa, papa, papa les gars comme toi
A ti te quedé grande y por eso estás (ú-ú-ú-ú)
– J’étais trop grand pour toi et c’est pourquoi tu es (u-u-u-u)
Con una igualita que tú-ú-ú-ú-ú (Bizarrap)
– Avec une petite fille comme toi-u-u-u-u (Bizarrement)
Oh-oh, oh-oh
– Ah-ah, ah-ah
Ya está, chau
– C’est ça, au revoir
