vidéoclip
Paroles
I can handle
– Je peux gérer
Way more than I can handle
– Bien plus que ce que je peux gérer
So I keep reaching for the handle
– Alors je continue à chercher la poignée
To flood my heart
– Pour inonder mon cœur
And the Spaniard
– Et l’Espagnol
In song that I have pandered to
– Dans la chanson que j’ai flatté
Is always handing me the anvil
– Me tend toujours l’enclume
Saying, “That’s for you”
– En disant: “C’est pour toi”
But then you came to me
– Mais ensuite tu es venu vers moi
From Olympic heavy duty
– De poids lourd olympique
We both needed so much soothing
– Nous avions tous les deux besoin de tant d’apaisement
Played you Rickie Lee
– T’as joué Rickie Lee
Oh, how everything can change
– Oh, comme tout peut changer
In such a small time frame
– Dans un si petit laps de temps
You can be remade
– Tu peux être refait
You can live again
– Tu peux revivre
What was pain now’s gain
– Quel était le gain de pain now
A new path gets laid
– Un nouveau chemin s’ouvre
And you know what is great
– Et tu sais ce qui est génial
Nothing stays the same
– Rien ne reste pareil
Felt you through me
– Je t’ai senti à travers moi
In every clue you threw me
– Dans chaque indice tu m’as jeté
Pointing at me asking, “Who, me?”
– Pointant vers moi en demandant: “Qui, moi?”
What a start
– Quel début
And you had taken
– Et tu avais pris
All away my aching
– Tout loin de mes douleurs
Well, how could I ever thank you?
– Eh bien, comment pourrais-je jamais vous remercier?
I’d been received
– J’avais été reçu
But I’m a sable
– Mais je suis une zibeline
And honey, us the fable
– Et chérie, nous la fable
You said that you were unable
– Tu as dit que tu étais incapable
That it’s not reprieved
– Qu’il n’y a pas de sursis
Oh, but maybe things can change
– Oh, mais peut-être que les choses peuvent changer
What can wax can wane
– Ce qui peut cirer peut décliner
Things can get replayed
– Les choses peuvent être rejouées
And if it’s all the same
– Et si c’est tout pareil
Oh, just take my hand
– Oh, prends juste ma main
And place it on your blame
– Et mets-le sur ton blâme
And let it wash away
– Et laisse-le se laver
With you I will remain
– Avec toi je resterai
You came over
– Tu es venu
Short after it was over
– Peu de temps après c’était fini
You, as precious as a clover
– Toi, aussi précieux qu’un trèfle
In a meadow’s sun
– Sous le soleil d’une prairie
You had no answers
– Tu n’avais pas de réponses
So we laid back to backs and
– Alors nous nous sommes allongés dos à dos et
Clasped treasure with our hands and
– Trésor serré de nos mains et
Held all fate
– Tenu tout le destin
But now it’s the season
– Mais maintenant c’est la saison
And I know I will be seein’ ya
– Et je sais que je te verrai
On the TV for some reason
– À la télé pour une raison quelconque
God, my heart
– Mon Dieu, mon cœur
Why do things gotta change?
– Pourquoi les choses doivent-elles changer?
We were on our way
– Nous étions en route
To be best to face
– Pour être le meilleur à affronter
All that comes in gray
– Tout ce qui vient en gris
It’s so hard to explain
– C’est si difficile à expliquer
And the facts are strange
– Et les faits sont étranges
But you know what will stay?
– Mais tu sais ce qui va rester?
Everything we’ve made
– Tout ce que nous avons fait
