Central Cee – No Introduction Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

No introduction needed, but girls still ask what my name is
– Aucune introduction nécessaire, mais les filles demandent toujours quel est mon nom
Tryna pretend they don’t know who Cee is, like
– Essaie de prétendre qu’ils ne savent pas qui est Cee, comme
Like anytime I get on the mic, it don’t cover a hundred regions
– Comme à chaque fois que je prends le micro, ça ne couvre pas une centaine de régions
Sweden, Norwegian, New Zealand, Australian, Arab, Armenian, even Asia and Indonesian
– Suède, Norvégien, Nouvelle-Zélande, Australien, Arabe, Arménien, même Asiatique et Indonésien

Spittin’ on beats on usin’ similes, but their lyrics ain’t got no meanin’
– Crachant sur des rythmes en utilisant des comparaisons, mais leurs paroles n’ont aucun sens
If we see blue lights and think that it’s cops, we’re not gonna stop, we’re breezin’
– Si on voit des lumières bleues et qu’on pense que ce sont des flics, on ne va pas s’arrêter, on est en train de souffler
Lock the lock, it won’t stop us schemin’, I lost FDot and it got me grievin’
– Verrouillez la serrure, ça ne nous empêchera pas de comploter, j’ai perdu FDot et ça m’a fait grievin
Posted by the convenience store with a pack of the raw, so it’s not convenient
– Posté par le dépanneur avec un paquet de brut, donc ce n’est pas pratique
I wanna live a simplistic life, but that’s unrealistic, right?
– Je veux vivre une vie simpliste, mais c’est irréaliste, non?
I miss the times, two-man step, take one for the team and assist my guy
– Les temps me manquent, pas à deux, prends-en un pour l’équipe et aide mon gars
God ain’t give me the gift to write, won’t lie, I been on a consistent grind
– Dieu ne m’a pas donné le cadeau d’écrire, je ne mentirai pas, j’ai été sur une routine constante
When I was broke, they didn’t wan’ talk, now I made it, they want me to give advice
– Quand j’étais fauché, ils ne voulaient pas parler, maintenant j’y suis arrivé, ils veulent que je donne des conseils
Me and Ybeeez in matchin’ Rolls’, step out the store with two new Cullis
– Moi et Ybeeez en rouleaux assortis, sortons du magasin avec deux nouveaux Cullis
Stepped in the room and they feel my aura, that was before I had music money
– Ils sont entrés dans la pièce et ils sentent mon aura, c’était avant que j’aie de l’argent pour la musique
I came up with the bros, I post a throwback and the whole crew look bummy
– Je suis venu avec les frères, je poste un retour en arrière et toute l’équipe a l’air minable
Before man snaked me, I already saw it comin’, I clocked he was movin’ funny
– Avant que l’homme ne me serpente, je l’ai déjà vu venir, j’ai chronométré il bougeait drôle

Huh, no introduction needed, but girls still ask what my name is
– Hein, aucune introduction nécessaire, mais les filles demandent toujours quel est mon nom
Tryna pretend they don’t know who Cee is, like
– Essaie de prétendre qu’ils ne savent pas qui est Cee, comme
Like anytime I get on the mic, it don’t cover a hundred regions
– Comme à chaque fois que je prends le micro, ça ne couvre pas une centaine de régions
Sweden, Norwegian, New Zealand, Australian, Arab, Armenian, even Asia
– Suède, Norvégien, Nouvelle-Zélande, Australien, Arabe, Arménien, voire Asiatique

Sounds like a M16 when the engine starts
– Sonne comme un M16 lorsque le moteur démarre
Think you’re the shit, bitch? Turn on your whip, does your engine fart?
– Tu penses que tu es la merde, salope? Allumez votre fouet, votre moteur pète-t-il?
Two left feet and I don’t have rhythm, but my chain and my pendant dance
– Deux pieds gauches et je n’ai pas de rythme, mais ma chaîne et mon pendentif dansent
Life when you live in the ends is hard, the things that I seen make me question God, uh, alright
– La vie quand tu vis dans les extrémités est dure, les choses que j’ai vues me font remettre en question Dieu, euh, d’accord
I’m feelin’ pain, but I can’t complain, my life was harder before the fame
– Je ressens de la douleur, mais je ne peux me plaindre, ma vie était plus dure avant la célébrité
Lost some people along the way and I miss them bad when I contemplate
– J’ai perdu des gens en cours de route et ils me manquent terriblement quand je les contemple
Shoot my shot and it’s wet like Steph, but I don’t play for the Golden State
– Tire mon coup et c’est mouillé comme Steph, mais je ne joue pas pour le Golden State
It’s bait that my bro got the poker tucked, he can’t even put on a poker face
– C’est un appât que mon frère a caché le poker, il ne peut même pas mettre un visage de poker
What are these jokers on? They keep sendin’, but I don’t respond
– C’est quoi ces jokers? Ils continuent d’envoyer, mais je ne réponds pas
The big dot-dot ain’t little like Durk, it’s OTF like, “Long live Von”
– Le gros point-point n’est pas un peu comme Durk, c’est OTF comme, “Vive Von”
The UK’s not what you see on films, bro’s in the block with the longest wand
– Le Royaume-Uni n’est pas ce que vous voyez sur les films, frère est dans le bloc avec la baguette la plus longue
Deathly hollows will fly out the chamber, bro try poke and hunt this don
– Des creux mortels s’envoleront de la chambre, mon frère essaie de piquer et de chasser ce don
I hear them talkin’, seein’ the tweets, I’m seein’ the forums
– Je les entends parler, je vois les tweets, je vois les forums
Seein’ them mention everyone else but me like say that I’m not important
– Les voir mentionner tout le monde mais moi comme dire que je ne suis pas important
All of the moves that I make in America’s makin’ it easier for them
– Tous les mouvements que je fais en Amérique leur facilitent la tâche
First half of the year I done a hundred shows, you can see I been tourin’
– La première moitié de l’année, j’ai fait une centaine de concerts, vous pouvez voir que j’ai fait des tournées
If it weren’t for the work that I put in in Paris, none of these guys would’ve gone to Europe
– Sans le travail que j’ai fait à Paris, aucun de ces gars ne serait allé en Europe
The codeine mixin’ up with the Phenny, I fall asleep when I sip on syrup
– La codéine se mélange avec la Phenny, je m’endors quand je sirote du sirop
Look in my eyes and see I been through it, come straight off a plane, get straight back to it
– Regarde dans mes yeux et vois que j’ai traversé ça, viens tout droit d’un avion, reviens tout droit
She asked what my name is, tryna pretend she don’t know that I’m famous and already knew it, haha
– Elle a demandé quel était mon nom, essayant de prétendre qu’elle ne savait pas que j’étais célèbre et le savait déjà, haha


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: