Chappell Roan – Casual Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

My friends call me a loser
– Mes amis m’appellent un perdant
‘Cause I’m still hanging around
– Parce que je traîne toujours dans les parages
I’ve heard so many rumors
– J’ai entendu tellement de rumeurs
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Que je suis juste une fille que tu tapes sur ton canapé
I thought you thought of me better
– Je pensais que tu pensais mieux à moi
Someone you couldn’t lose
– Quelqu’un que tu ne pouvais pas perdre
You said, “We’re not together”
– Tu as dit: “On n’est pas ensemble”
So now when we kiss, I have anger issues
– Alors maintenant quand on s’embrasse, j’ai des problèmes de colère

You said, “Baby, no attachment”
– Tu as dit, “Bébé, pas d’attachement”
But we’re
– Mais nous sommes

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Jusqu’aux genoux sur le siège passager et tu me manges dehors
Is it casual now?
– Est-ce occasionnel maintenant?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Deux semaines et ta mère m’invite chez elle à Long Beach
Is it casual now?
– Est-ce occasionnel maintenant?
I know what you tell your friends
– Je sais ce que tu dis à tes amis
It’s casual, if it’s casual now
– C’est décontracté, si c’est décontracté maintenant
Then baby, get me off again
– Alors bébé, fais-moi repartir
If it’s casual, it’s casual now
– Si c’est décontracté, c’est décontracté maintenant

Dumb love, I love being stupid
– Amour stupide, j’aime être stupide
Dream of us in a year
– Rêve de nous dans un an
Maybe we’d have an apartment
– Peut-être qu’on aurait un appartement
And you’d show me off to your friends at the pier
– Et tu me montrerais à tes amis sur le quai

I know, “Baby, no attachment”
– Je sais, “Bébé, pas d’attachement”
But we’re
– Mais nous sommes

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Jusqu’aux genoux sur le siège passager et tu me manges dehors
Is it casual now?
– Est-ce occasionnel maintenant?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Deux semaines et ta mère m’invite chez elle à Long Beach
Is it casual now?
– Est-ce occasionnel maintenant?
I know what you tell your friends
– Je sais ce que tu dis à tes amis
It’s casual, if it’s casual now
– C’est décontracté, si c’est décontracté maintenant
Then baby, get me off again
– Alors bébé, fais-moi repartir
If it’s casual, oh, oh, oh
– Si c’est décontracté, oh, oh, oh

It’s hard being casual
– C’est dur d’être décontracté
When my favorite bra lives in your dresser
– Quand mon soutien-gorge préféré vit dans ta commode
And it’s hard being casual
– Et c’est difficile d’être décontracté
When I’m on the phone talking down your sister
– Quand je suis au téléphone en train de parler à ta sœur
And I try to be the chill girl that
– Et j’essaie d’être la fille froide qui
Holds her tongue and gives you space
– Tient sa langue et te donne de l’espace
I try to be the chill girl but
– J’essaie d’être la fille froide mais
Honestly, I’m not
– Honnêtement, je ne suis pas

Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Jusqu’aux genoux sur le siège passager et tu me manges dehors
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– Deux semaines et ta mère m’invite dans sa maison de Long Beach
I know what you tell your friends
– Je sais ce que tu dis à tes amis
Baby, get me off again
– Bébé, sors-moi encore

I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Je t’ai baisé dans la salle de bain quand on est allés dîner
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Tes parents à table, tu te demandes pourquoi je suis amer
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Je me vante à tes amis Je descends quand tu le frappes
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Je déteste dire la vérité, mais je suis désolé, mec, tu ne l’as pas fait
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Je déteste avoir laissé traîner ça si longtemps, maintenant je me déteste
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Je déteste que je laisse ça traîner si longtemps, tu peux aller en enfer


Chappell Roan

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: