Christian Nodal & Peso Pluma – La Intención Espagnol Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Quemando esa hierbita mala
– Brûler cette mauvaise herbe
Con unos tragos de más y estas ganas
– Avec quelques verres de plus et ces désirs
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Que ça me trahit de sortir et de la chercher ou bien de l’appeler
A estas horas no suena tan mal
– Ça ne sonne pas si mal à cette heure de la journée

Te robaste mi calma
– Tu m’as volé mon calme
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Maman, je jure que tu es mon karma
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Tu te débarrasses de moi quand tu veux mon arme
Me das mis alas luego las quitas
– Tu me donnes mes ailes puis tu les enlèves
Me traes de bajón
– Tu me fais tomber

Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Et est-ce que chaque jour qui passe tu vas mieux
Me vale verga que tú seas ajena
– Je m’en fous que tu sois un étranger
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Pour les problèmes, je suis plus bâtard
Que el que traes de cabrón
– Que celui que tu amènes comme un salaud

No me importa si esta calentura es pasajera
– Je m’en fiche si cette fièvre est temporaire
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Si en enfer mon âme brûle, ça en vaudra la peine
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– En attendant, Maman, fais-moi l’amour

Sí, él te compra esos vestidos
– Ouais, il t’achète ces robes
Pero ya te desvestí
– Mais je t’ai déjà déshabillé
Hace todo pa’ que te quedes
– Fait tout pour vous faire rester
Y aún así te hago venir
– Et pourtant je te fais venir

Ya no digas que lo amas
– Ne dis plus que tu l’aimes
No te engañes, si me extrañas
– Ne sois pas dupe, si je te manque
En tu vida no hay pasión
– Il n’y a pas de passion dans ta vie
Aunque tenga la intención
– Même si j’ai l’intention

Sí, él te compra esos vestidos
– Ouais, il t’achète ces robes
Pero ya te desvestí
– Mais je t’ai déjà déshabillé
Hace todo pa’ que te quedes
– Fait tout pour vous faire rester
Y aún así te hago venir
– Et pourtant je te fais venir

Ya no digas que lo amas
– Ne dis plus que tu l’aimes
No te engañes, si me extrañas
– Ne sois pas dupe, si je te manque
En tu vida no hay pasión
– Il n’y a pas de passion dans ta vie
Aunque tenga la intención
– Même si j’ai l’intention

Y así suena la doble P
– Et c’est ainsi que sonne le double P
Christian Nodal
– Nodal Chrétien

Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Chaque fois que tu oses, nous le rendons plus riche
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Ce truc que tu me donnes, Maman, a fait de moi une toxicomane
El otro día en el antro te miré bailando
– L’autre jour au club je t’ai regardé danser
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Tu brilles plus fort que les diamants que je porte

Las otras te miran, les gana la envidia
– Les autres te regardent, l’envie les gagne
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Ils aimeraient être toi, ils ne voudraient pas de ta vie
Por ser como eres más nadie te olvida
– Pour être comme tu es plus personne ne t’oublie
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Ce beau style et ce corps qui annihile

Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Et est-ce que chaque jour qui passe tu vas mieux
Me vale verga que tú seas ajena
– Je m’en fous que tu sois un étranger
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Pour les problèmes, je suis plus bâtard
Que el que traes de cabrón
– Que celui que tu amènes comme un salaud

No me importa si esta calentura es pasajera
– Je m’en fiche si cette fièvre est temporaire
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Si en enfer mon âme brûle, ça en vaudra la peine
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– En attendant, Maman, fais-moi l’amour

Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Ouais, il t’achète ces robes mais je t’ai déjà déshabillée
Hace todo pa’ que te quedes
– Fait tout pour vous faire rester
Y aún así te hago venir
– Et pourtant je te fais venir

Ya no digas que lo amas
– Ne dis plus que tu l’aimes
No te engañes, si me extrañas
– Ne sois pas dupe, si je te manque
En tu vida no hay pasión
– Il n’y a pas de passion dans ta vie
Aunque tenga la intención
– Même si j’ai l’intention

Sí, él te compra esos vestidos
– Ouais, il t’achète ces robes
Pero ya te desvestí
– Mais je t’ai déjà déshabillé
Hace todo pa’ que te quedes
– Fait tout pour vous faire rester
Y aún así te hago venir
– Et pourtant je te fais venir

Ya no digas que lo amas
– Ne dis plus que tu l’aimes
No te engañes, si me extrañas
– Ne sois pas dupe, si je te manque
En tu vida no hay pasión
– Il n’y a pas de passion dans ta vie
Aunque tenga la intención
– Même si j’ai l’intention


Christian Nodal

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: