vidéoclip
Paroles
Frosty the snowman was a jolly happy soul
– Frosty le bonhomme de neige était une âme joyeuse et heureuse
With a corncob pipe and a button nose
– Avec un tuyau en épi de maïs et un nez boutonné
And two eyes made out of coal
– Et deux yeux faits de charbon
Frosty the snowman is a fairy tale, they say
– Frosty le bonhomme de neige est un conte de fées, disent-ils
He was made of snow but the children know
– Il était fait de neige mais les enfants savent
How he came to life one day
– Comment il est venu à la vie un jour
There must have been some magic in
– Il devait y avoir de la magie dans
That old silk hat they found
– Ce vieux chapeau de soie qu’ils ont trouvé
For when they placed it on his head
– Pour quand ils l’ont placé sur sa tête
He began to dance around
– Il a commencé à danser autour
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Givré le bonhomme de neige
Was alive as he could be
– Était vivant comme il pouvait l’être
And the children say he could laugh and play
– Et les enfants disent qu’il pouvait rire et jouer
Just the same as you and me
– Tout comme toi et moi
Thumpety thump thump
– Boum boum boum boum
Thumpety thump thump
– Boum boum boum boum
Look at Frosty go
– Regarde Frosty aller
Thumpety thump thump
– Boum boum boum boum
Thumpety thump thump
– Boum boum boum boum
Over the hills of snow
– Sur les collines de neige
Ooh Frosty the snowman
– Ooh Givré le bonhomme de neige
Knew the sun was hot that day
– Je savais que le soleil était chaud ce jour-là
So he said, “Let’s run and we’ll have some fun
– Alors il a dit: “Courons et nous nous amuserons
Now before I melt away.”
– Maintenant avant que je ne disparaisse.”
Down to the village
– Jusqu’au village
With a broomstick in his hand
– Avec un manche à balai à la main
Running here and there all around the square
– Courir ici et là tout autour de la place
Saying “catch me if you can!”
– En disant ” attrape-moi si tu peux!”
He led them down the streets of town
– Il les conduisit dans les rues de la ville
Right to the traffic cop
– Droit à l’agent de la circulation
And he only paused a moment when
– Et il ne s’arrêta qu’un instant quand
He heard him holler “Stop!”
– Il l’entendit crier “Arrête!”
Oh, Frosty the snowman
– Oh, Givré le bonhomme de neige
Had to hurry on his way
– A dû se dépêcher sur son chemin
But he waved goodbye, saying
– Mais il a fait ses adieux en disant
“Don’t you cry, I’ll be back again someday.”
– “Ne pleure pas, je reviendrai un jour.”
Thumpety thump thump
– Boum boum boum boum
Thumpety thump thump
– Boum boum boum boum
Look at Frosty go
– Regarde Frosty aller
Thumpety thump thump
– Boum boum boum boum
Thumpety thump thump
– Boum boum boum boum
Over the hills of snow!
– Sur les collines de neige!