Coco Jones – ICU Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Oh, ooh
– Oh, oh
(Welcome to the camp)
– (Bienvenue au camp)
Oh, ooh
– Oh, oh
Oh, ooh
– Oh, oh
Mm, mm-mm-mm
– Mm, mm-mm-mm
Mm, yeah, yeah
– Mm, ouais, ouais
Oh, ooh
– Oh, oh

Something ’bout your hands on my body
– Quelque chose touche tes mains sur mon corps
Feels better than any man I ever had
– Je me sens mieux que n’importe quel homme que j’ai jamais eu
Something ’bout the way you just get me
– Quelque chose à propos de la façon dont tu viens de m’avoir
I try not, don’t ’cause I can’t forget
– J’essaie de ne pas, ne le fais pas parce que je ne peux oublier

You got a feeling, a soul, that I need in my life (yeah, yeah)
– Tu as un sentiment, une âme, dont j’ai besoin dans ma vie (ouais, ouais)
Oh, woah
– Oh, ouah
And though we may grow, I don’t know why we don’t grow apart
– Et même si nous grandissons, je ne sais pas pourquoi nous ne grandissons pas séparément

Maybe I-I-I-I-I, I need you
– Peut-être que je-Je-Je-Je, j’ai besoin de toi
I breathe you, turnin’ my heart blue, ooh, ooh
– Je te respire, je rends mon cœur bleu, ooh, ooh
Maybe I-I-I-I-I, I need you
– Peut-être que je-Je-Je-Je, j’ai besoin de toi
When I leave you, I see you, oh-oh-oh, oh
– Quand je te quitte, je te vois, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
– Oh-oh, oh-oh, oh

First we agreed that we better as friends
– D’abord, nous avons convenu que nous étions meilleurs en tant qu’amis
I’ll delete every messagе that we send
– Je supprimerai tous les messages que nous envoyons
Try to move on with somеbody less like you
– Essaie de passer à autre chose avec quelqu’un de moins comme toi
I don’t know how we end up in the red
– Je ne sais pas comment on finit dans le rouge
Find myself readin’ your comments again
– Je me retrouve à lire à nouveau vos commentaires
And then we end up in each other’s heads
– Et puis on finit dans la tête l’un de l’autre
It all makes sense because
– Tout cela a du sens parce que

You’ve got a feeling, a soul, that I need in my life, babe
– Tu as un sentiment, une âme, dont j’ai besoin dans ma vie, bébé
Oh, oh, oh-ooh-woah
– Oh, oh, oh-ooh-woah
And though we may grow, I don’t know why we don’t grow apart, babe
– Et même si nous grandissons, je ne sais pas pourquoi nous ne grandissons pas séparément, bébé
Baby
– Bébé

Maybe I-I-I-I-I, I need you
– Peut-être que je-Je-Je-Je, j’ai besoin de toi
I breathe you, turnin’ my heart blue, ooh, ooh
– Je te respire, je rends mon cœur bleu, ooh, ooh
Maybe I-I-I-I-I, I need you
– Peut-être que je-Je-Je-Je, j’ai besoin de toi
When I leave you, I see you, oh-oh-oh, oh
– Quand je te quitte, je te vois, oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
– Oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh-oh, oh-oh, oh
– Oh-oh, oh-oh, oh

Maybe I just feel lost without you
– Peut-être que je me sens juste perdu sans toi
Maybe I’m just pissed off without you
– Peut-être que je suis juste énervé sans toi
Maybe my life’s just off without you
– Peut-être que ma vie s’arrête sans toi
Maybe you’re worth it all to me, baby
– Peut-être que tu vaux tout pour moi, bébé
Maybe, maybe, just maybe
– Peut-être, peut-être, juste peut-être


Coco Jones

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: