CoCo – Video hot Italien Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Sei capace di mandarmi in crisi
– Es-tu capable de m’envoyer en crise
Non sai cosa dici, yeah
– Tu ne sais pas ce que tu dis, e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Tu penses qu’il me baise avec ces salopes?
Per te non sono mai busy
– Je ne suis jamais un bus pour toi
E non riesco a non pensare
– Et je ne peux m’empêcher de penser
All’ultima volta con te
– La dernière fois avec toi
Quando stai per crollare
– Quand tu es sur le point de t’effondrer
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Laisse-toi aller, je vais prendre soin de toi
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Si je te blesse, je te rattraperai
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Cela vous semblera insignifiant (Oh-oh)

Non mi va più di giocare
– Je ne veux plus jouer
Ti diverti, ma non vale
– Tu t’amuses, mais ça n’en vaut pas la peine
Cerchi scuse a cui nemmeno credi
– Tu cherches des excuses auxquelles tu ne crois même pas
Ma i miei sentimenti sono veri
– Mais mes sentiments sont vrais
Puoi respingermi, ma serve a poco (Oh)
– Tu peux me rejeter, mais c’est de peu d’utilité (Oh)
Baby, è come soffiare sul fuoco (Oh-oh)
– Bab Bab, c’est comme souffler sur le feu (Oh-oh)
Perché cerchi a tutti i costi un modo (Oh)
– Pourquoi cherches-tu à tout prix un moyen (Oh)
Per lasciarmi fuori dal tuo mondo?
– Pour me laisser hors de ton monde?
Baby, relax
– Bab rel
Lo so che è un taglio che brucia, ma me ne prenderò cura
– Je sais que c’est une coupure brûlante, mais je vais m’en occuper
Fuck il tuo ex
– Va te faire foutre et e
Ti ha reso solo insicura, ma eri ubriaca di fiducia
– Cela ne faisait que vous mettre en insécurité, mais vous étiez ivre de confiance
Ma non pensare sia tutto finito
– Mais ne pense pas que tout est fini
Se con te tutti gli altri hanno fallito
– Si avec toi tout le monde a échoué
Ti presto i miei occhi, se vuoi, per vedere
– Je vais bientôt voir mes yeux, si tu veux, voir
Il modo in cui ti guardo quando copri il viso
– La façon dont je te regarde quand tu couvres ton visage

Sei capace di mandarmi in crisi
– Es-tu capable de m’envoyer en crise
Non sai cosa dici, yeah
– Tu ne sais pas ce que tu dis, e
Credi che mi fotta di ‘ste bitches?
– Tu penses qu’il me baise avec ces salopes?
Per te non sono mai busy
– Je ne suis jamais un bus pour toi
E non riesco a non pensare
– Et je ne peux m’empêcher de penser
All’ultima volta con te
– La dernière fois avec toi
Quando stai per crollare
– Quand tu es sur le point de t’effondrer
Lasciati andare, mi prenderò cura di te
– Laisse-toi aller, je vais prendre soin de toi
Se ti farò male, mi farò perdonare
– Si je te blesse, je te rattraperai
Ti sembrerà banale (Oh-oh)
– Cela vous semblera insignifiant (Oh-oh)

Non mi fido mai (Però, però)
– Je n’ai jamais confiance (Cependant, cependant)
Però con te no (Oh-oh)
– Mais avec toi non (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Oh-oh)
– Tu n’es pas parmi mes goûts (Oh-oh)
Ma ho un tuo video hot (Però, però)
– Mais j’ai une vidéo chaude de la vôtre (Cependant, cependant)
Non mi fido mai (Oh-oh)
– Je n’ai jamais confiance (Oh-oh)
Però con te no (Oh-oh)
– Mais avec toi non (Oh-oh)
Non sei tra i miei like (Però, però)
– Tu ne fais pas partie de mes goûts (Cependant, cependant)
Ma ho un tuo video hot (Oh-oh)
– Mais j’ai une vidéo chaude de la vôtre (Oh-oh)

Tu nun sî maje volgare, nun so’ maje scuntato
– Tu es une religieuse volgare
So’ sempe in ritardo, so’ sempe invitato
– Tellement en retard, tellement invité
M’appiccia ‘o sedile e me fa nu massaggio
– M’piccia ‘ o siège et me fait nu massage
M’appiccio duje tire, m”a fummo tutta quanta
– M’appécier du t
Nun fummo [?], l’Urus è scomoda in fondo
– Nonne nous étions [?], l’Urus est inconfortable en bas
Nn”o porto, ‘e solito dormo
– Nn “o port”, et je dors habituellement
Sî consapevole d’essere guardata
– Conscient d’être surveillé
Femmene e carate so’ ‘a stessa cosa
– Femmes et carats savent ” à la même chose
Me stanno cadenno ll’Amiri
– Je suis cadenno ll’amiri
A te sta scuppianno ‘o vestito ‘ncuollo
– Vous portez une robe ou une robe
Me sto facenno nu fitting
– Je fais du nu fitting
Tu me staje facenno nu striptease
– Tu me fais un strip-tease nu
Staje dicenno [?] ‘a ogne cosa
– Est-ce dicenno [?] ‘à tout ce qui
L’aereo nn”o vuò pigghià ô ritorno
– L’avion nn ” o vuo pigghia ritorno
Simmo [?] in fondo
– Simmo [? le fond
Simmo pronte a ogne cosa
– Simmo prêt à tout
Saccio a memoria ‘o nummero tuojo
– Saccio a mémoire du nombre de personnes
Tu nn’t’è signato ‘o nummero mio
– Tu n’es pas signato ‘ o nummero mon
Scusa, di solito nun rispongo
– Désolé, d’habitude je ne réponds pas
E, si chiammo, aspetto [?] nu squillo
– Et, oui chiamo, j’attends [?] nu sonnerie
Staje ballanno ‘ncopp’ê note ‘e “Juicy”
– Sta bal Et danse ‘ncopp’ remarque remarque ‘et ” u
Tu me sî costata n’atu Lamborghini (Oh)
– Tu me coûtes costata n’atu Lamborghini (Oh)
M’hê fatto vedé [?] ‘a Birkin
– M’h fatto a-t-il vu [?] ‘un Oiseau
Duje minute primma ‘e scennere a Parigi (Oh)
– La minute de la première minute et la scène à Paris (Oh)
E nun riesco a nu’ penzà
– Et nonne je peux nu ‘ penza
L’urdema vota cu’tté
– L’urdema vote tout de suite
È sempe ‘a primma vota cu’tté
– C’est toujours un vote de primma cu’tte
‘E ferite che tiene t”e curo tranne chelle che c’ammo fatte nuje
– Et les blessures qu’il tient t ” et je guéris sauf chelle que c’ammo a fait nu nu
Ce dicevemo basta eppure è juta comme penzave tu
– On en a assez dit et pourtant c’est de la comm
È stato meglio accussì, è stato meglio ‘e murì
– C’était mieux accusé ,c’était mieux ‘ et muri

Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nonne moi cride mae
Ma me fido ‘e te (Me me fido ‘e te)
– Ma moi fido ‘e te (Moi moi fido’ e te)
Facimmo sulo guaje (Facimmo sulo guaje)
– Faisons-le, Faisons-le, Faisons-le, Faisons-le, Faisons-le, Faisons-le, Faisons-le, Faisons-le, Faisons-le
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Et tu ne me fais pas confiance (Tu ne me fais pas confiance)
Nun me cride maje (Nun me cride maje)
– Nonne moi cride mae
Ma me fido ‘e te (Me mi fido ‘e te)
– Mais j’ai confiance ‘et toi (J’ai confiance’ et toi)
Facimmo sulo guaje (Facimme sulo guaje)
– Facimmo sur le gua gu
E tu nun te fide ‘e me (Nun te fide ‘e me)
– Et tu ne me fais pas confiance (Tu ne me fais pas confiance)


CoCo

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: