Coldplay, Little Simz, Burna Boy, Elyanna & TINI – WE PRAY Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Woah
– Ouah
Oh
– Oh
And so we pray
– Et ainsi nous prions
Ooh
– Oh

I pray that I don’t give up, pray that I do my best
– Je prie pour que je n’abandonne pas, prie pour que je fasse de mon mieux
Pray that I can lift up, pray my brother is blessed
– Priez pour que je puisse m’élever, priez pour que mon frère soit béni
Praying for enough, pray Virgilio wins
– Priez pour assez, priez pour que Virgilio gagne
Pray I judge nobody and forgive me my sins
– Priez que je ne juge personne et pardonnez-moi mes péchés
I pray we make it, pray my friend will pull through
– Je prie pour qu’on y arrive, prie pour que mon ami s’en sorte
Pray as I take it unto others, I do
– Priez comme je l’apporte aux autres, je le fais
Praying on your love, we pray with every breath
– Priant sur ton amour, nous prions à chaque respiration
Though I’m in the valley of the shadow of death
– Bien que je sois dans la vallée de l’ombre de la mort

And so we pray
– Et ainsi nous prions
For someone to come and show me the way
– Pour que quelqu’un vienne me montrer le chemin
And so we pray
– Et ainsi nous prions
For some shelter and some records to play
– Pour un abri et des disques à jouer
And so we pray
– Et ainsi nous prions
We’ll be singing “Baraye”
– Nous chanterons “Baraye”
Pray that we make it to the end of the day
– Priez pour que nous arrivions à la fin de la journée
And so we pray
– Et ainsi nous prions
I know somewhere that Heaven is waitin’
– Je sais quelque part que le Paradis attend
And so we pray
– Et ainsi nous prions
I know somewhere there’s something amazin’
– Je sais que quelque part il y a quelque chose d’incroyable
And so we pray
– Et ainsi nous prions
I know somewhere we’ll feel no pain
– Je sais que quelque part nous ne ressentirons aucune douleur
Until we make it to the end of the day
– Jusqu’à ce qu’on arrive à la fin de la journée

I pray that love will shelter us from our fears
– Je prie pour que l’amour nous protège de nos peurs
Oh, I pray you trust to let me wipe off your tears
– Oh, je prie pour que tu aies confiance pour me laisser essuyer tes larmes
Confront all the pain that we felt inside
– Confronter toute la douleur que nous avons ressentie à l’intérieur
With all the cards we been dealt in life
– Avec toutes les cartes qu’on nous a distribuées dans la vie
Pray I speak my truth and keep my sisters alive
– Priez que je dise ma vérité et que je garde mes sœurs en vie
So for the ones who parted seas (Ah, yeah)
– Donc pour ceux qui ont séparé les mers (Ah, ouais)
For the ones who’s followin’ dreams (Ah, yeah)
– Pour ceux qui suivent leurs rêves (Ah, ouais)
For the ones who knocked down doors (Ah, yeah)
– Pour ceux qui ont défoncé les portes (Ah, ouais)
And allowed us to pass down keys (Ah, yeah)
– Et nous a permis de transmettre les clés (Ah, ouais)
Pray that we speak with a tongue that is honest
– Priez pour que nous parlions avec une langue honnête
And that we understand how to be modest
– Et que nous comprenons comment être modestes
Pray when she looks at herself in the mirror
– Priez quand elle se regarde dans le miroir
She sees a queen, she sees a goddess
– Elle voit une reine, elle voit une déesse

And so we pray
– Et ainsi nous prions
For someone to come and show me the way
– Pour que quelqu’un vienne me montrer le chemin
And so we pray
– Et ainsi nous prions
For some shelter and some records to play
– Pour un abri et des disques à jouer
And so we pray
– Et ainsi nous prions
We’ll be singin’ “Baraye”
– Nous chanterons “Baraye”
Pray that we make it to the end of the day
– Priez pour que nous arrivions à la fin de la journée
And so we pray
– Et ainsi nous prions
I know somewhere that Heaven is waitin’
– Je sais quelque part que le Paradis attend
And so we pray
– Et ainsi nous prions
I know somewhere there’s something amazin’
– Je sais que quelque part il y a quelque chose d’incroyable
And so we pray
– Et ainsi nous prions
I know somewhere we’ll feel no pain
– Je sais que quelque part nous ne ressentirons aucune douleur
Until we make it to the end of the day
– Jusqu’à ce qu’on arrive à la fin de la journée

On my knees, I pray, as I sleep and wake
– À genoux, je prie, je dors et je me réveille
‘Cause inside my head is a frightening place
– Parce qu’à l’intérieur de ma tête est un endroit effrayant
Keep a smiling face, only by His grace
– Gardez un visage souriant, seulement par Sa grâce
‘Cause love’s more than I can take, hey
– Parce que l’amour est plus que ce que je peux supporter, hé

And so we pray
– Et ainsi nous prions
And so we pray
– Et ainsi nous prions
And so we pray
– Et ainsi nous prions
And so we pray
– Et ainsi nous prions
And so we pray
– Et ainsi nous prions
We’ll be singin’ “Baraye”
– Nous chanterons “Baraye”
Till nobody’s in need and everybody can say (Oh)
– Jusqu’à ce que personne ne soit dans le besoin et que tout le monde puisse dire (Oh)

La-la-la, la-la, la-la (La-la)
– La-la-la, la-la, la-la La-la)
La-la-la, la-la, la-la (La-la-la, la)
– La-la-la, la-la, la-la La-la-la, la)
La-la-la, la-la, la-la (Sing it to me)
– La-la-la, la-la, la-la (Chante-le moi)
La-la-la, la-la, we pray, we pray
– La-la – la, la-la, nous prions, nous prions
La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere that Heaven is waitin’, is waitin’)
– La-la – la, la-la, la-la (Je sais quelque part que le Paradis attend, attend)
La-la-la, la-la, la-la (I know somewhere there’s something amazin’, something amazin’)
– La-la – la, la-la, la-la (Je sais que quelque part il y a quelque chose d’étonnant, quelque chose d’étonnant)
La-la-la, la-la, la-la (Until we feel no pain)
– La-la – la, la-la, la-la (Jusqu’à ce qu’on ne ressente plus de douleur)
La-la-la, la-la, we pray, we pray
– La-la – la, la-la, nous prions, nous prions

La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, la-la
– La-la-la, la-la, la-la
La-la-la, la-la, we pray, we pray, we pray
– La-la – la, la-la, nous prions, nous prions, nous prions


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: