Coldplay – Viva La Vida Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I used to rule the world
– J’avais l’habitude de gouverner le monde
Seas would rise when I gave the word
– Les mers se lèveraient quand je donnerais le mot
Now in the morning, I sleep alone
– Maintenant le matin, je dors seul
Sweep the streets I used to own
– Balaie les rues que j’avais l’habitude de posséder

I used to roll the dice
– J’avais l’habitude de lancer les dés
Feel the fear in my enemy’s eyes
– Ressens la peur dans les yeux de mon ennemi
Listened as the crowd would sing
– Écouté comme la foule chanterait
“Now the old king is dead, long live the king”
– “Maintenant le vieux roi est mort, vive le roi”

One minute I held the key
– Une minute j’ai tenu la clé
Next, the walls were closed on me
– Ensuite, les murs se sont refermés sur moi
And I discovered that my castles stand
– Et j’ai découvert que mes châteaux sont debout
Upon pillars of salt and pillars of sand
– Sur des piliers de sel et des piliers de sable

I hear Jerusalem bells a-ringing
– J’entends les cloches de Jérusalem sonner
Roman cavalry choirs are singing
– Les chœurs de la cavalerie romaine chantent
Be my mirror, my sword and shield
– Sois mon miroir, mon épée et mon bouclier
My missionaries in a foreign field
– Mes missionnaires dans un champ étranger

For some reason, I can’t explain
– Pour une raison quelconque, je ne peux expliquer
Once you’d gone, there was never
– Une fois que tu étais parti, il n’y avait jamais
Never an honest word
– Jamais un mot honnête
And that was when I ruled the world
– Et c’était quand j’ai gouverné le monde

It was a wicked and wild wind
– C’était un vent méchant et sauvage
Blew down the doors to let me in
– A fait sauter les portes pour me laisser entrer
Shattered windows and the sound of drums
– Des vitres brisées et le bruit des tambours
People couldn’t believe what I’d become
– Les gens ne pouvaient pas croire ce que j’étais devenu

Revolutionaries wait
– Les révolutionnaires attendent
For my head on a silver plate
– Pour ma tête sur une plaque d’argent
Just a puppet on a lonely string
– Juste une marionnette sur une ficelle solitaire
Oh, who would ever want to be king?
– Oh, qui voudrait jamais être roi?

I hear Jerusalem bells a-ringing
– J’entends les cloches de Jérusalem sonner
Roman cavalry choirs are singing
– Les chœurs de la cavalerie romaine chantent
Be my mirror, my sword and shield
– Sois mon miroir, mon épée et mon bouclier
My missionaries in a foreign field
– Mes missionnaires dans un champ étranger

For some reason, I can’t explain
– Pour une raison quelconque, je ne peux expliquer
I know Saint Peter won’t call my name
– Je sais que Saint Pierre n’appellera pas mon nom
Never an honest word
– Jamais un mot honnête
But that was when I ruled the world
– Mais c’était quand je gouvernais le monde

Hear Jerusalem bells a-ringing
– Entendre les cloches de Jérusalem sonner
Roman cavalry choirs are singing
– Les chœurs de la cavalerie romaine chantent
Be my mirror, my sword and shield
– Sois mon miroir, mon épée et mon bouclier
My missionaries in a foreign field
– Mes missionnaires dans un champ étranger

For some reason, I can’t explain
– Pour une raison quelconque, je ne peux expliquer
I know Saint Peter won’t call my name
– Je sais que Saint Pierre n’appellera pas mon nom
Never an honest word
– Jamais un mot honnête
But that was when I ruled the world
– Mais c’était quand je gouvernais le monde


Coldplay

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: