Cutting Crew – (I Just) Died in Your Arms Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Oh I, I just died in your arms tonight
– Oh moi, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must have been something you said
– Ça a dû être quelque chose que tu as dit
I just died in your arms tonight
– Je viens de mourir dans tes bras ce soir

I keep looking for something I can’t get
– Je continue à chercher quelque chose que je n’arrive pas à obtenir
Broken hearts lie all around me
– Des cœurs brisés reposent tout autour de moi
And I don’t see an easy way to get out of this
– Et je ne vois pas de moyen facile de s’en sortir

Her diary it sits by the bedside table
– Son journal est assis près de la table de chevet
The curtains are closed, the cats in the cradle
– Les rideaux sont fermés, les chats dans le berceau
Who would’ve thought that a boy like me could come to this?
– Qui aurait pensé qu’un garçon comme moi pouvait en arriver là?

Oh I, I just died in your arms tonight
– Oh moi, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must’ve been something you said
– Ça a dû être quelque chose que tu as dit
I just died in your arms tonight
– Je viens de mourir dans tes bras ce soir
Oh I, I just died in your arms tonight
– Oh moi, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must’ve been some kind of kiss
– Ça devait être une sorte de baiser
I should’ve walked away
– J’aurais dû partir
I should’ve walked away
– J’aurais dû partir

Is there any just cause for feeling like this?
– Y a-t-il une juste raison de se sentir comme ça?
On the surface I’m a name on a list
– En surface, je suis un nom sur une liste
I try to be discreet, but then blow it again
– J’essaie d’être discret, mais ensuite je souffle à nouveau

I’ve lost and found, it’s my final mistake
– J’ai perdu et retrouvé, c’est ma dernière erreur
She’s loving by proxy, no give and all take
– Elle aime par procuration, pas de concessions mutuelles
‘Cause I’ve been thrilled to fantasy one too many times
– Parce que j’ai été ravi de fantasmer une fois de trop

Oh I, I just died in your arms tonight
– Oh moi, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must’ve been something you said
– Ça a dû être quelque chose que tu as dit
I just died in your arms tonight
– Je viens de mourir dans tes bras ce soir
Oh I, I just died in your arms tonight
– Oh moi, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must’ve been some kind of kiss
– Ça devait être une sorte de baiser
I should’ve walked away
– J’aurais dû partir
I should’ve walked away
– J’aurais dû partir

It was a long hot night
– C’était une longue nuit chaude
And she made it easy, she made it feel right
– Et elle a rendu les choses faciles, elle a fait en sorte que ça se sente bien
But now it’s over, the moment has gone
– Mais maintenant c’est fini, le moment est passé
I followed my hands not my head, I know I was wrong
– J’ai suivi mes mains pas ma tête, je sais que j’avais tort

Oh I, I just died in your arms tonight
– Oh moi, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must’ve been something you said
– Ça a dû être quelque chose que tu as dit
I just died in your arms tonight
– Je viens de mourir dans tes bras ce soir

I, I just died in your arms tonight
– Je, je viens de mourir dans tes bras ce soir
It must’ve been some kind of kiss
– Ça devait être une sorte de baiser
I should’ve walked away
– J’aurais dû partir
I should’ve walked away
– J’aurais dû partir


Cutting Crew

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: