Darell – Lollipop Espagnol Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Ah-ah-ah (hi sweetie)
– Ah-ah-ah (salut chérie)
Ah-ah (come on!)
– Ah-ah (allez!)

Pactamo’ nunca hablarnos de amor (uh-uh), quedamo’ en alejarnos mejor (eso e’ así)
– On est d’accord ‘de ne jamais se parler d’amour (euh-euh), on reste’ pour mieux s’en sortir (ça et ‘ comme ça)

Me llama’ cuando quieras calor (pa que sepa) porque será mejor que el anterior (oh-oh)
– Appelez-moi quand vous voulez de la chaleur (pa faites le moi savoir) car ce sera mieux que le précédent (oh-oh)

Disfruto verte en ropa interior (come on!)
– J’aime te voir en sous-vêtements (allez!)
Hacer que tú te venga’ to’ esta’ vece’, oh no (Geniuz, hi sweetie)
– Te faire venir ” à “cette ” heure”, oh non (Geniuz, salut chérie)

Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– Elle veut du sucré et je lui donne ma sucette-pop-pop-pop (oh mon dieu)
Sí, me vuelvе loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– Ouais, ça me rend fou son chupop-pop-pop-pop (hein)
Se mojó allá abajo y suеna cloc, cloc
– Il s’est mouillé là-bas et ça sonne cloc, cloc
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– Pour ton copain une arme qui fait plop-plop-plop-plop

Quería dulce y yo le di mi lollipop (come on!, oh my god)
– Il voulait des bonbons et je lui ai donné ma sucette (allez!, oh mon dieu)
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– Pour qu’elle lui donne du chupop-pop-pop
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– Il s’est mouillé, ça lui sonne cloc là-bas, cloc (qu’est-ce que c’est que ça?)
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– Pour votre petit ami, un pistolet qui fait plop-plop-plop-plop (C’est Le Vrai Round, ratatatá!)

Che-che-che, yo se lo metí y piché
– Che-che-che, je l’ai mis dedans et j’ai jeté un coup d’œil
Le di tanto bicho que hasta la embiché
– Je lui ai tellement donné de punaise que même l’embiché
No quería la leche y yo la boca la enleché
– Elle ne voulait pas de lait et je lui ai mis l’eau à la bouche
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– Elle voulait une baise et j’aime que seven la jette

E’ que se lo metí y piché
– Et ‘ que je l’ai mis en lui et piché
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché
– Je lui ai tellement donné de punaise à mon âme, que je l’ai même embiché
No quería la leche y yo la boca la enleché
– Elle ne voulait pas de lait et je lui ai mis l’eau à la bouche
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– Elle voulait une baise et j’aime que seven la jette

Ponte atrás pensando en mí, te empiezo a mover
– Recule en pensant à moi, je commence à t’émouvoir
Yo cierro los ojo’ y no te quiero ver
– Je ferme les yeux et je ne veux pas te voir
Tú ere’ una matemática sin entender
– Tu es un mathématicien sans comprendre
Te le sumo bellaquera hasta el otro nivel
– Je t’ajoute bellaquera à l’autre niveau

Dale ven aquí que te quiero ver
– Dale viens ici Je veux te voir
Ponte en cuatro, ma, que te vo’ a romper
– Mets-toi à quatre, maman, je vais te casser
Tengo gana’ de ti, te quiero comer
– Je veux de toi, je veux te manger
Yo te tengo mojaíto’ lo’ panti’ Chanel
– Je t’ai mouillé ‘lo’ panti’ Chanel

Quiere dulce y yo le doy mi lollipop-pop-pop-pop (oh my god)
– Elle veut du sucré et je lui donne ma sucette-pop-pop-pop (oh mon dieu)
Me vuelve loco su chupop-pop-pop-pop (eh)
– Ça me rend fou son chupop-pop-pop-pop (hein)
Se mojó allá abajo y suena cloc, cloc
– Il s’est mouillé là-bas et ça sonne cloc, cloc
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop
– Pour ton copain une arme qui fait plop-plop-plop-plop

Quería dulce y yo le di mi lollipop (oh my god)
– Elle voulait des bonbons et je lui ai donné ma sucette (oh mon dieu)
Pa que ella le dé chupop-pop-pop
– Pour qu’elle lui donne du chupop-pop-pop
Se mojó, eso allá abajo le suena cloc, cloc (what the fuck?)
– Il s’est mouillé, ça lui sonne cloc là-bas, cloc (qu’est-ce que c’est que ça?)
Pa tu novio una pistola que hace plop-plop-plop-plop (It’s The Real Rondón, ¡ratatatá!)
– Pour votre petit ami, un pistolet qui fait plop-plop-plop-plop (C’est Le Vrai Round, ratatatá!)

Che-che-che, yo se lo metí y piché (huh)
– Che-che-che, je l’ai mis en lui et piché (hein)
Le di tanto bicho que hasta la embiché (pa que sepa)
– Je lui ai tellement donné de punaise que même l’embiché (pa que je connais)
No quería la leche y yo la boca la enleché (ey)
– Elle ne voulait pas de lait et je lui ai mis l’eau à la bouche (ey)
Ella quería un polvo y yo como siete le eché (come on)
– Elle voulait une baise et je l’ai jetée dehors comme sept (allez)

E’ que se lo metí y piché
– Et ‘ que je l’ai mis en lui et piché
Le di tanto bicho mi alma, que hasta la embiché (eso e’ así)
– Je lui ai tellement donné de punaise à mon âme, que je l’ai même embiché (c’est comme ça)
No quería la leche y yo la boca la enleché
– Elle ne voulait pas de lait et je lui ai mis l’eau à la bouche
Ella quería un polvo y yo como siete le eché
– Elle voulait une baise et j’aime que seven la jette

La Dominican llegó con el Puerto Rican (huh)
– Le Dominicain est venu avec le Portoricain (hein)
La’ envidiosa’ toa’ mordida’ la critican (esto e’ así)
– Le toa’bitten ‘envieux’ est critiqué (ceci et ‘ comme ça)
Ella no tira puya y comoquiera to’as se pican (pa que sepa)
– Elle ne tire pas puya et de toute façon ils se font tous piquer (pa que je sache)
Quieren aplicarle pero no la aplican (come on)
– Ils veulent postuler chez vous mais ils ne postulent pas (allez)

Le doy pum pa’l cielo
– Je lui donne le paradis pum pa’l
Le doy pa las uña’, pestaña y el pelo (hi sweetie)
– Je lui donne l’ongle, les cils et les cheveux (salut chérie)
Yo le di una G-Wagon, ella sabe que la quiero
– Je lui ai donné un G-Wagon, elle sait que je la veux
Desde que lo operé, la hijueputa se cree modelo (here we go)
– Depuis que je me suis fait opérer, la salope pense qu’elle est mannequin (c’est parti)

Una maniática sexual que le gusta bellaquear (oh my god)
– Un maniaque du sexe qui aime baiser (oh mon dieu)
Que cuando empieza no quiere parar (what the fuck?)
– Que quand ça commence ça ne veut pas s’arrêter (putain?)
Cuando tú te mueva’ así, sabe’ que se me va a parar (huh)
– Quand tu bouges comme ça, sache que ça va m’arrêter (hein)
Y tú dice’ que te mojaste accidental
– Et tu dis ‘ tu t’es mouillé accidentellement

Mínimo si un polvo semanal (esto e’ así)
– Minimum si une baise hebdomadaire (c’est ainsi)
Cuando yo te pille en cuatro, mami, duro te vo’ a dar
– Quand je t’attraperai en quatre, Maman, dur je te donnerai
Enpercociao la vo’ a formar (pa que sepa)
– Enpercociao la voix à former (pa que sabe)
El desafío mío y tuyo e’ personal (¡ratatatá!)
– Le défi du mien et du vôtre est personnel (ratatatá!)

I’m here
– Je suis là
In Dominican Republic
– En République Dominicaine
Oh mi bady
– Oh mon bady
Piña colada en Manjen
– Tarte aux pommes à Manjen
I’m chilling, relaxing
– Je suis en train de me détendre, de me détendre

Pa la República Dominicana
– Pa la République Dominicaine
Pa’ to’ lo’ tíguere’ en La Gran Manzana
– Pa’to ‘ lo ‘tíguere’ dans la Grosse Pomme
Pa’ lo’ bori’ con lo’ domi’ que to’s somo’ pana’
– Pour le bori avec le domi que pour le pana
Tráeme la’ Buchanan’s con la Mamajuana
– Apportez-moi les Buchanan avec la Mamajuana

Come on, everybody go to the discotek
– Allez, tout le monde va à la discothèque
¡Geniuz! Stop that shit
– Génie! Arrête cette merde

¡Ratatatá!
– Ratata!


Darell

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: