Doe Boy – Way Too Long Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

At night, I remember when you and I were inseparable
– La nuit, je me souviens quand toi et moi étions inséparables
We, we had pure energy
– Nous, nous avions de l’énergie pure
We had that chemistry, we were inseparable
– Nous avions cette chimie, nous étions inséparables

Why we takin’ so long? (Why?)
– Pourquoi on prend si longtemps? (Pourquoi?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– J’ai été geek, je n’arrive pas à dormir, j’attends que tu reviennes à la maison (rentre à la maison)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– Toi seul, je suis amoureux, j’ai l’impression que ça fait beaucoup trop longtemps (beaucoup trop longtemps)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– Beaucoup trop longtemps, et je t’ai manqué, je t’ai manqué

Way too long, and I’m missin’, wish I was kissin’ you
– Beaucoup trop longtemps, et je m’ennuie, j’aimerais t’embrasser
Way too long, went without kissin’ you, unblock me, I’m hittin’ you
– Beaucoup trop longtemps, je suis allé sans t’embrasser, débloque-moi, je te frappe
Money showers, hope you appreciate flowers I send to you
– Douches d’argent, j’espère que vous apprécierez les fleurs que je vous envoie
We talk for hours and I don’t bring up one thing that I did for you (come here, baby)
– On parle pendant des heures et je n’évoque pas une chose que j’ai faite pour toi (viens ici, bébé)
Ain’t want this girl, it wasn’t my fault, she was choosin’, I had to do it
– Je ne veux pas de cette fille, ce n’était pas de ma faute, elle choisissait, je devais le faire
Yeah, I laugh, and now she look stupid, I’m all on her Apple Music (Doe Beezy)
– Ouais, je ris, et maintenant elle a l’air stupide, je suis tout sur son Apple Music (Biche Beezy)
Never been the man, where he was from, he never had a movement
– Il n’a jamais été l’homme d’où il venait, il n’a jamais eu de mouvement
I’m from the trenches and everything I ever did, I had to do it
– Je viens des tranchées et tout ce que j’ai fait, je devais le faire

Why we takin’ so long? (Why?)
– Pourquoi on prend si longtemps? (Pourquoi?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– J’ai été geek, je n’arrive pas à dormir, j’attends que tu reviennes à la maison (rentre à la maison)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– Toi seul, je suis amoureux, j’ai l’impression que ça fait beaucoup trop longtemps (beaucoup trop longtemps)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– Beaucoup trop longtemps, et je t’ai manqué, je t’ai manqué

(I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (Je te manque) Je te manque
(Come home, Doe Beezy) I’m missin’ you
– (Rentre à la maison, Biche Beezy) Tu me manques
(Ooh, I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (Ooh, je t’ai manqué) Je t’ai manqué
(Missin’ you, missin’ you) huh
– (Missin’ toi, missin’ toi) hein

Missin’ you, I miss you so much, I might go buy you a Bentley coupe
– Tu me manques, tu me manques tellement, je pourrais aller t’acheter un coupé Bentley
Want it, can have that, send me your CashApp, baby, you want it, I’ll send it through
– Tu le veux, tu peux l’avoir, envoie-moi ton CashApp, bébé, tu le veux, je l’enverrai
I got her ready to recharge her battery, goin’ so long, I’m finished too
– Je l’ai préparée à recharger sa batterie, ça va si longtemps, j’ai fini aussi
I’m goin’ hard, I win or lose, girl, I’ma buy you a Benzi too
– Je vais mal, je gagne ou je perds, ma fille, je vais t’acheter un Benzi aussi
Please, don’t lie and say you love me, bae, don’t take my heart from me (let’s go)
– S’il te plait, ne mens pas et dis que tu m’aimes, bae, ne me prends pas mon cœur (allons-y)
I ain’t never had nothin’, why they wanna take it all from me? (Doe Beezy)
– Je n’ai jamais rien eu, pourquoi ils veulent tout me prendre? (Biche Béèze)
My battery full, now why they wanna take it all from me (Doe Beezy)
– Ma batterie est pleine, maintenant pourquoi ils veulent tout me prendre (Biche Beezy)
Oh, oh, oh (oh, really?)
– Oh, oh, oh (oh, vraiment?)

Why we takin’ so long? (Why?)
– Pourquoi on prend si longtemps? (Pourquoi?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– J’ai été geek, je n’arrive pas à dormir, j’attends que tu reviennes à la maison (rentre à la maison)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– Toi seul, je suis amoureux, j’ai l’impression que ça fait beaucoup trop longtemps (beaucoup trop longtemps)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– Beaucoup trop longtemps, et je t’ai manqué, je t’ai manqué

(Missin’ you) I’m missin’ you
– (Tu me manques) Je te manque
(Come home, Doe Beezy) I’m missin’ you
– (Rentre à la maison, Biche Beezy) Tu me manques
(Ooh, I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (Ooh, je t’ai manqué) Je t’ai manqué
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– Beaucoup trop longtemps, et je t’ai manqué, je t’ai manqué

And I’m missin’ you
– Et tu me manques
Baby girl, I’m missin’ you
– Bébé fille, tu me manques
And I’m missin’ you
– Et tu me manques
Baby girl, I’m missin’ you
– Bébé fille, tu me manques


Doe Boy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: