vidéoclip
Paroles
Alright, man
– D’accord, mec
This what we gon’ do
– C’est ce que nous allons faire
If you got love, H-town, put your deuces up, put your H’s up one time to my brother, DJ Screw
– Si tu as de l’amour, H-town, mets tes égalités en place, mets tes H une fois à mon frère, DJ Screw
Ayy
– Ayé
Put your H’s up now
– Mettez vos H en place maintenant
Woah, woah, woah, woah, woah, yeah
– Ouah, ouah, ouah, ouah, ouah, ouais
Can I get a woah, woah, oh, woah, woah? Yeah
– Puis – je avoir un woah, woah, oh, woah, woah? Ouais
Friday night, I’m out with the guys
– Vendredi soir, je sors avec les gars
You already called me five times
– Tu m’as déjà appelé cinq fois
Drinks are flowing, catching my vibe
– Les boissons coulent, attrapant mon ambiance
Blue bubbles are blowing up my line
– Des bulles bleues font exploser ma ligne
You got friends too, no one told you stay inside, go live your life
– Tu as des amis aussi, personne ne t’a dit de rester à l’intérieur, d’aller vivre ta vie
Your life
– Votre vie
Textin’ me, “Don’t bother comin’ home,” as if the crib ain’t mine
– Textez – moi, “Ne vous embêtez pas à rentrer à la maison”, comme si le berceau n’était pas à moi
What’s on your mind? (Your mind) Your mind
– Qu’avez-vous en tête? (Ton esprit) Ton esprit
Wait on you to sober up the next day ’cause that’s when you realize, talkin’ on some, oh, damn, I am trippin’
– Attends que tu sois sobre le lendemain parce que c’est là que tu réalises, en parlant de certains, oh, putain, je trippe
Vaping while you’re typin’ on a mission
– Vapoter pendant que vous tapez en mission
Maya Angelou, ’07, shots of ’42, your words are cuttin’ deep, your words are hittin’ different
– Maya Angelou, ’07, plans de’ 42, tes mots sont profonds, tes mots sont différents
All you gotta do is (All you gotta do)
– Tout ce que tu dois faire c’est (Tout ce que tu dois faire)
All you gotta do is (All you gotta do)
– Tout ce que tu dois faire c’est (Tout ce que tu dois faire)
Hop on 85, drive right past A&M (Past A&M)
– Montez sur la 85, passez à droite devant A& M (Passé A & amp; M)
It’s rainin’ in Houston, we’re not arguing again
– Il pleut à Houston, on ne se dispute plus
All this time you’ve been around me
– Tout ce temps tu as été autour de moi
You don’t spend a penny ’round me
– Tu ne dépenses pas un centime autour de moi
Friends are extra friendly ’round me
– Les amis sont très amicaux autour de moi
If you love me, can I get a woah, woah, woah, woah, woah? (Woah) Yeah
– Si tu m’aimes, puis-je avoir un woah, woah, woah, woah, woah? (Woah) Ouais
Can I get a woah, woah, woah, woah? Yeah
– Puis – je avoir un woah, woah, woah, woah? Ouais
Ayy, hop on 85, way past A&M
– Ayy, montez sur la 85, bien au-delà de A& M
Straight into Houston, we’re not arguing again
– Directement à Houston, nous ne nous disputons plus
Hop on 85, way past A&M
– Montez à bord du 85, bien au-delà de A& M
Girl, you know the way and we’re not arguing again
– Fille, tu connais le chemin et on ne se dispute plus
It’s raining in Houston, my love
– Il pleut à Houston, mon amour
The streets are empty, mood is already fucked up
– Les rues sont vides, l’ambiance est déjà foutue
So why make it worse if you could pull up?
– Alors pourquoi empirer les choses si vous pouviez vous arrêter?
I know you like it toxic, you’re used to it, love
– Je sais que tu aimes ça toxique, tu y es habitué, mon amour
Rather spend my energy boosting you up
– Plutôt dépenser mon énergie à te booster
Gassing you up, these American guys
– Vous gazer, ces Américains
Are something different, they just talk looser than us
– Sont quelque chose de différent, ils parlent juste plus lâchement que nous
You say I talk proper, it suits me, my love
– Tu dis que je parle correctement, ça me va, mon amour
All these tables, booths, you want hookah, my love
– Toutes ces tables, ces cabines, tu veux du narguilé, mon amour
I’m pulling strings, shit could get acoustic, my love
– Je tire les ficelles, la merde pourrait devenir acoustique, mon amour
Corner booth and pineapple juice in your cup
– Cabine d’angle et jus d’ananas dans votre tasse
Blicky on us these days, it’s a glue stick, my love
– Blicky sur nous ces jours-ci, c’est un bâton de colle, mon amour
I know you always say it’s just music, my love
– Je sais que tu dis toujours que c’est juste de la musique, mon amour
But these guys would die to see me losing, my love
– Mais ces gars mourraient de me voir perdre, mon amour
The hate from this year alone is confusing, my love
– La haine de cette seule année est déroutante, mon amour
I can’t see things getting much smoother, my love
– Je ne vois pas les choses devenir beaucoup plus fluides, mon amour
