Dua Lipa – Love Again Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I never thought that I would find a way out
– Je n’ai jamais pensé que je trouverais une issue
I never thought I’d hear my heartbeat so loud
– Je n’aurais jamais pensé entendre mon cœur battre si fort
I can’t believe there’s something left in my chest anymore
– Je n’arrive plus à croire qu’il reste quelque chose dans ma poitrine
But goddamn, you got me in love again
– Mais bon sang, tu m’as encore fait aimer

I used to think that I was made out of stone
– J’avais l’habitude de penser que j’étais fait de pierre
I used to spend so many nights on my own
– J’avais l’habitude de passer tellement de nuits seul
I never knew I had it in me to dance anymore
– Je n’ai jamais su que j’avais en moi de danser plus
But goddamn, you got me in love again
– Mais bon sang, tu m’as encore fait aimer

Show me that heaven’s right here, baby
– Montre – moi que le paradis est juste là, bébé
Touch me, so I know I’m not crazy
– Touche-moi, pour que je sache que je ne suis pas fou
Never have I ever met somebody like you
– Je n’ai jamais rencontré quelqu’un comme toi
Used to be afraid of love and what it might do
– J’avais peur de l’amour et de ce qu’il pourrait faire
But goddamn, you got me in love again
– Mais bon sang, tu m’as encore fait aimer

You got me in love again
– Tu m’as encore fait aimer
You got me in love again
– Tu m’as encore fait aimer
You got me in love again
– Tu m’as encore fait aimer
Again
– Encore une fois

So many nights, my tears fell harder than rain
– Tant de nuits, mes larmes sont tombées plus fort que la pluie
Scared I would take my broken heart to the grave
– J’avais peur d’emmener mon cœur brisé dans la tombe
I’d rather die than have to live in a storm like before
– Je préfère mourir que de vivre dans une tempête comme avant
But goddamn, you got me in love again
– Mais bon sang, tu m’as encore fait aimer

Show me that heaven’s right here, baby
– Montre – moi que le paradis est juste là, bébé
Touch me, so I know I’m not crazy
– Touche-moi, pour que je sache que je ne suis pas fou
Never have I ever met somebody like you
– Je n’ai jamais rencontré quelqu’un comme toi
Used to be afraid of love, and what it might do
– J’avais peur de l’amour, et de ce qu’il pourrait faire
But goddamn, you got me in love again
– Mais bon sang, tu m’as encore fait aimer

You got me in love again
– Tu m’as encore fait aimer
You got me in love again
– Tu m’as encore fait aimer
You got me in love again
– Tu m’as encore fait aimer
Again
– Encore une fois

I can’t believe, I can’t believe
– Je n’arrive pas à y croire, je n’arrive pas à y croire
I finally found someone
– J’ai enfin trouvé quelqu’un
I’ll sink my teeth in disbelief
– Je vais enfoncer mes dents dans l’incrédulité
‘Cause you’re the one that I want
– Parce que tu es celui que je veux
I can’t believe, I can’t believe
– Je n’arrive pas à y croire, je n’arrive pas à y croire
I’m not afraid anymore
– Je n’ai plus peur
Goddamn, you got me in love again
– Putain, tu m’as encore fait aimer

La-la-la, la-la-la
– La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
– La-la-la, la-la-la

I never thought that I would find a way out
– Je n’ai jamais pensé que je trouverais une issue
I never thought I’d hear my heartbeat so loud
– Je n’aurais jamais pensé entendre mon cœur battre si fort
I can’t believe there’s something left in my chest anymore
– Je n’arrive plus à croire qu’il reste quelque chose dans ma poitrine
Oh, goddamn, you got me in love again
– Oh, putain, tu m’as encore fait aimer

(We’re in love)
– (Nous sommes amoureux)
(We’re in love)
– (Nous sommes amoureux)
(We’re in love)
– (Nous sommes amoureux)
(We’re in love, oh, oh)
– (Nous sommes amoureux, oh, oh)

I can’t believe, I can’t believe
– Je n’arrive pas à y croire, je n’arrive pas à y croire
I finally found someone
– J’ai enfin trouvé quelqu’un
I’ll sink my teeth in disbelief
– Je vais enfoncer mes dents dans l’incrédulité
‘Cause you’re the one that I want
– Parce que tu es celui que je veux
I can’t believe there’s something left inside my chest anymore
– Je n’arrive plus à croire qu’il reste quelque chose dans ma poitrine
But goddamn, you got me in love again
– Mais bon sang, tu m’as encore fait aimer

You got me in love again
– Tu m’as encore fait aimer
You got me in love again
– Tu m’as encore fait aimer
You got me in love again (again and again)
– Tu m’as encore aimé (encore et encore)
Again (and again and again and again)
– Encore (et encore et encore et encore)


Dua Lipa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: