Egzod, Maestro Chives & Neoni – Royalty Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Say I’m cold-hearted
– Dis que j’ai froid au cœur
But I’m just getting started
– Mais je ne fais que commencer
Got my eyes on the target
– J’ai les yeux rivés sur la cible
Now, now
– Maintenant, maintenant

‘Til the battles are won
– Jusqu’à ce que les batailles soient gagnées
‘Til kingdom come
– Jusqu’à ce que le royaume vienne

I’ll never run
– Je ne courrai jamais

Best to give me your loyalty
– Mieux vaut me donner ta loyauté
‘Cause I’m taking the world, you’ll see
– Parce que je prends le monde, tu verras
They’ll be calling me, calling me
– Ils vont m’appeler, m’appeler
They’ll be calling me royalty
– Ils m’appelleront royauté

Best to give me your loyalty
– Mieux vaut me donner ta loyauté
‘Cause I’m taking the world, you’ll see
– Parce que je prends le monde, tu verras
They’ll be calling me, calling me
– Ils vont m’appeler, m’appeler
They’ll be calling me royalty
– Ils m’appelleront royauté

They’ll be calling me royalty
– Ils m’appelleront royauté

They say I’m dangerous, ’cause I
– Ils disent que je suis dangereux, parce que je
Broke all their cages
– Cassé toutes leurs cages
No, I won’t sit and take it
– Non, je ne vais pas m’asseoir et le prendre
Now, now
– Maintenant, maintenant

They left me for dead, I guess they’ll never learn
– Ils m’ont laissé pour mort, je suppose qu’ils n’apprendront jamais
Every time I break, there’s just more pain to burn
– Chaque fois que je casse, il y a juste plus de douleur à brûler
They’ll never, never, never learn
– Ils n’apprendront jamais, jamais, jamais

‘Til the battles are won
– Jusqu’à ce que les batailles soient gagnées
‘Til kingdom come
– Jusqu’à ce que le royaume vienne

I’ll never run
– Je ne courrai jamais

Best to give me your loyalty
– Mieux vaut me donner ta loyauté
‘Cause I’m taking the world, you’ll see
– Parce que je prends le monde, tu verras
They’ll be calling me, calling me
– Ils vont m’appeler, m’appeler
They’ll be calling me royalty
– Ils m’appelleront royauté

Best to give me your loyalty
– Mieux vaut me donner ta loyauté
‘Cause I’m taking the world, you’ll see
– Parce que je prends le monde, tu verras
They’ll be calling me, calling me
– Ils vont m’appeler, m’appeler
They’ll be calling me royalty
– Ils m’appelleront royauté

They’ll be calling me royalty
– Ils m’appelleront royauté

They’ll be calling me royalty
– Ils m’appelleront royauté
(Royalty, royalty, royalty)
– (Redevance, redevance, redevance)
They’ll be calling me royalty
– Ils m’appelleront royauté
(Royalty, royalty, royalty)
– (Redevance, redevance, redevance)


Egzod

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: