Eminem – Love the Way You Lie Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Just gonna stand there and watch me burn?
– Tu vas juste rester là et me regarder brûler?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– Eh bien, ça va parce que j’aime la façon dont ça fait mal
Just gonna stand there and hear me cry?
– Tu vas juste rester là et m’entendre pleurer?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– Eh bien, c’est bien parce que j’aime la façon dont tu mens
I love the way you lie
– J’aime la façon dont tu mens

I can’t tell you what it really is, I can only tell you what it feels like
– Je ne peux te dire ce que c’est vraiment, je peux seulement te dire à quoi ça ressemble
And right now, there’s a steel knife in my windpipe
– Et maintenant, il y a un couteau en acier dans ma trachée
I can’t breathe, but I still fight while I can fight
– Je n’arrive pas à respirer, mais je me bats encore tant que je peux me battre
As long as the wrong feels right, it’s like I’m in flight
– Tant que le mal se sent bien, c’est comme si j’étais en vol
High off her love, drunk from her hate
– Au sommet de son amour, ivre de sa haine
It’s like I’m huffin’ paint and I love her, the more I suffer, I suffocate
– C’est comme si je pouffais de la peinture et je l’aime, plus je souffre, j’étouffe
And right before I’m about to drown, she resuscitates me
– Et juste avant que je sois sur le point de me noyer, elle me ressuscite
She fuckin’ hates me, and I love it — “Wait!
– Elle me déteste putain, et j’adore ça — ” Attends!
Where you going?” — “I’m leaving you!” — “No, you ain’t!
– Où vas-tu? — – “Je te quitte! — – “Non, tu ne l’es pas!
Come back!” — We’re runnin’ right back, here we go again
– Reviens! “- Nous sommes de retour, nous y revoilà
It’s so insane, ’cause when it’s goin’ good, it’s goin’ great
– C’est tellement fou, parce que quand ça va bien, ça va très bien
I’m Superman with the wind at his back, she’s Lois Lane
– Je suis Superman avec le vent dans le dos, elle est Lois Lane
But when it’s bad, it’s awful, I feel so ashamed
– Mais quand c’est mauvais, c’est affreux, j’ai tellement honte
I snapped, “Who’s that dude?”, I don’t even know his name
– J’ai craqué, ” C’est qui ce mec? “, Je ne connais même pas son nom
I laid hands on her, I’ll never stoop so low again
– Je lui ai imposé les mains, je ne m’abaisserai plus jamais aussi bas
I guess I don’t know my own strength
– Je suppose que je ne connais pas ma propre force

Just gonna stand there and watch me burn?
– Tu vas juste rester là et me regarder brûler?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– Eh bien, ça va parce que j’aime la façon dont ça fait mal
Just gonna stand there and hear me cry?
– Tu vas juste rester là et m’entendre pleurer?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– Eh bien, c’est bien parce que j’aime la façon dont tu mens
I love the way you lie
– J’aime la façon dont tu mens
I love the way you lie
– J’aime la façon dont tu mens

You ever love somebody so much you can barely breathe when you’re with ’em?
– Tu as déjà aimé quelqu’un tellement que tu peux à peine respirer quand tu es avec eux?
You meet, and neither one of you even know what hit ’em
– Vous vous rencontrez, et aucun de vous ne sait même ce qui les a frappés
Got that warm fuzzy feelin’, yeah, them chills, used to get ’em
– J’ai cette sensation chaude et floue, ouais, ces frissons, j’avais l’habitude de les avoir
Now you’re gettin’ fuckin’ sick of lookin’ at ’em?
– Maintenant tu en as marre de les regarder?
You swore you’d never hit ’em, never do nothin’ to hurt ’em
– Tu as juré que tu ne les frapperais jamais, que tu ne leur ferais jamais de mal
Now you’re in each other’s face
– Maintenant tu es dans le visage l’un de l’autre
Spewin’ venom in your words when you spit ’em
– Crachant du venin dans tes mots quand tu les craches
You push, pull each other’s hair, scratch, claw, bit ’em
– Vous poussez, tirez les cheveux de l’autre, grattez, griffez, mordez-les
Throw ’em down, pin ’em
– Jetez-les par terre, épinglez-les
So lost in the moments when you’re in ’em
– Tellement perdu dans les moments où tu es dedans
It’s the rage that took over, it controls you both
– C’est la rage qui a pris le dessus, elle vous contrôle tous les deux
So they say you’re best to go your separate ways
– Alors ils disent que tu ferais mieux de te séparer
Guess that they don’t know ya
– Devine qu’ils ne te connaissent pas
‘Cause today, that was yesterday, yesterday is over
– Parce qu’aujourd’hui, c’était hier, hier c’est fini
It’s a different day, sound like broken records playin’ over
– C’est un jour différent, sonne comme des disques cassés qui se terminent
But you promised her, next time you’ll show restraint
– Mais tu lui as promis, la prochaine fois tu feras preuve de retenue
You don’t get another chance, life is no Nintendo game
– Tu n’as pas d’autre chance, la vie n’est pas un jeu Nintendo
But you lied again
– Mais tu as encore menti
Now you get to watch her leave out the window
– Maintenant tu peux la regarder partir par la fenêtre
Guess that’s why they call it window pane
– Je suppose que c’est pourquoi ils l’appellent volet de fenêtre

Just gonna stand there and watch me burn?
– Tu vas juste rester là et me regarder brûler?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– Eh bien, ça va parce que j’aime la façon dont ça fait mal
Just gonna stand there and hear me cry?
– Tu vas juste rester là et m’entendre pleurer?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– Eh bien, c’est bien parce que j’aime la façon dont tu mens
I love the way you lie
– J’aime la façon dont tu mens
I love the way you lie
– J’aime la façon dont tu mens

Now, I know we said things, did things that we didn’t mean
– Maintenant, je sais que nous avons dit des choses, fait des choses que nous ne pensions pas
Then we fall back into the same patterns, same routine
– Puis on retombe dans les mêmes schémas, la même routine
But your temper’s just as bad as mine is, you’re the same as me
– Mais ton tempérament est aussi mauvais que le mien, tu es comme moi
When it comes to love, you’re just as blinded, baby, please
– Quand il s’agit d’amour, tu es tout aussi aveugle, bébé, s’il te plaît
Come back, it wasn’t you, baby, it was me
– Reviens, ce n’était pas toi, bébé, c’était moi
Maybe our relationship isn’t as crazy as it seems
– Peut-être que notre relation n’est pas aussi folle qu’il y paraît
Maybe that’s what happens when a tornado meets a volcano
– C’est peut-être ce qui arrive quand une tornade rencontre un volcan
All I know is I love you too much to walk away though
– Tout ce que je sais, c’est que je t’aime trop pour partir cependant
Come inside, pick up your bags off the sidewalk
– Entrez, ramassez vos sacs sur le trottoir
Don’t you hear sincerity in my voice when I talk?
– N’entends-tu pas la sincérité dans ma voix quand je parle?
Told you this is my fault, look me in the eyeball
– Je t’ai dit que c’était de ma faute, regarde – moi dans le globe oculaire
Next time I’m pissed, I’ll aim my fist at the drywall
– La prochaine fois que je suis énervé, je pointerai mon poing sur la cloison sèche
Next time? There won’t be no next time!
– La prochaine fois? Il n’y aura pas de prochaine fois!
I apologize, even though I know it’s lies
– Je m’excuse, même si je sais que ce sont des mensonges
I’m tired of the games, I just want her back, I know I’m a liar
– Je suis fatigué des jeux, je veux juste qu’elle revienne, je sais que je suis un menteur
If she ever tries to fuckin’ leave again, I’ma tie her
– Si jamais elle essaie de repartir, je vais l’attacher
To the bed and set this house on fire, just gonna—
– Au lit et mettre le feu à cette maison, je vais juste—

Just gonna stand there and watch me burn?
– Tu vas juste rester là et me regarder brûler?
Well, that’s all right because I like the way it hurts
– Eh bien, ça va parce que j’aime la façon dont ça fait mal
Just gonna stand there and hear me cry?
– Tu vas juste rester là et m’entendre pleurer?
Well, that’s all right because I love the way you lie
– Eh bien, c’est bien parce que j’aime la façon dont tu mens
I love the way you lie
– J’aime la façon dont tu mens
I love the way you lie
– J’aime la façon dont tu mens


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: