Eminem – The Real Slim Shady Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

May I have your attention, please?
– Puis-je avoir votre attention, s’il vous plait?
May I have your attention, please?
– Puis-je avoir votre attention, s’il vous plait?
Will the real Slim Shady please stand up?
– Le vrai Slim Shady va-t-il se lever?
I repeat
– Je répète
Will the real Slim Shady please stand up?
– Le vrai Slim Shady va-t-il se lever?
We’re gonna have a problem here
– On va avoir un problème ici

Y’all act like you never seen a white person before
– Vous agissez tous comme si vous n’aviez jamais vu une personne blanche auparavant
Jaws all on the floor like Pam, like Tommy just burst in the door
– Mâchoires toutes sur le sol comme Pam, comme Tommy vient d’éclater dans la porte
And started whoopin’ her ass worse than before
– Et a commencé à hurler son cul pire qu’avant
They first were divorced, throwin’ her over furniture (Agh)
– Ils ont d’abord divorcé, la jetant sur les meubles (Agh)
It’s the return of the “Oh, wait, no way, you’re kidding
– C’est le retour du ” Oh, attends, pas question, tu plaisantes
He didn’t just say what I think he did, did he?”
– Il n’a pas juste dit ce que je pense qu’il a fait, n’est-ce pas?”
And Dr. Dre said
– Et le Dr Dre a dit
Nothing, you idiots, Dr. Dre’s dead, he’s locked in my basement (Ha-ha)
– Rien, bande d’idiots, Dr Dre est mort, il est enfermé dans mon sous-sol (Ha-ha)
Feminist women love Eminem
– Les femmes féministes aiment Eminem
“Chicka-chicka-chicka, Slim Shady, I’m sick of him
– “Chicka-chicka-chicka, Mince Ombragé, j’en ai marre de lui
Look at him, walkin’ around, grabbin’ his you-know-what
– Regarde – le, se promenant, attrapant son tu-sais-quoi
Flippin’ the you-know-who”, “Yeah, but he’s so cute though”
– Flippin ‘ le tu-sais-qui”, ” Ouais, mais il est si mignon quand même”
Yeah, I probably got a couple of screws up in my head loose
– Ouais, j’ai probablement quelques vis dans la tête desserrées
But no worse than what’s goin’ on in your parents’ bedrooms
– Mais pas pire que ce qui se passe dans la chambre de tes parents
Sometimes I wanna get on TV and just let loose
– Parfois, je veux passer à la télé et me laisser aller
But can’t, but it’s cool for Tom Green to hump a dead moose
– Mais je ne peux pas, mais c’est cool pour Tom Green de bosse un orignal mort
“My bum is on your lips, my bum is on your lips”
– “Mes fesses sont sur tes lèvres, mes fesses sont sur tes lèvres”
And if I’m lucky, you might just give it a little kiss
– Et si j’ai de la chance, tu pourrais juste lui faire un petit bisou
And that’s the message that we deliver to little kids
– Et c’est le message que nous transmettons aux petits enfants
And expect them not to know what a woman’s clitoris is
– Et attendez-vous à ce qu’ils ne sachent pas ce qu’est le clitoris d’une femme
Of course, they’re gonna know what intercourse is
– Bien sûr, ils vont savoir ce qu’est un rapport sexuel
By the time they hit fourth grade they’ve got the Discovery Channel, don’t they?
– Au moment où ils atteignent la quatrième année, ils ont la chaîne Discovery Channel, n’est-ce pas?
We ain’t nothin’ but mammals
– Nous ne sommes rien d’autre que des mammifères
Well, some of us cannibals who cut other people open like cantaloupes
– Eh bien, certains d’entre nous sont des cannibales qui coupent les autres comme des cantaloups
But if we can hump dead animals and antelopes
– Mais si nous pouvons humper des animaux morts et des antilopes
Then there’s no reason that a man and another man can’t elope
– Alors il n’y a aucune raison qu’un homme et un autre homme ne puissent pas s’enfuir
But if you feel like I feel, I got the antidote
– Mais si tu ressens ce que je ressens, j’ai l’antidote
Women, wave your pantyhose, sing the chorus, and it goes
– Femmes, agitez vos collants, chantez le refrain, et ça s’en va

I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Je suis Mince Ombragé, oui, je suis le vrai Ombragé
All you other Slim Shadys are just imitating
– Tous les autres Shadys minces ne font qu’imiter
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Alors le vrai Slim Shady ne se lèvera-t-il pas
Please stand up, please stand up?
– S’il te plaît, lève-toi, s’il te plaît, lève-toi?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Parce que je suis Mince Ombragé, oui, je suis le vrai Ombragé
All you other Slim Shadys are just imitating
– Tous les autres Shadys minces ne font qu’imiter
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Alors le vrai Slim Shady ne se lèvera-t-il pas
Please stand up, please stand up?
– S’il te plaît, lève-toi, s’il te plaît, lève-toi?

Will Smith don’t gotta cuss in his raps to sell records (Nope)
– Will Smith ne doit pas jurer dans ses raps pour vendre des disques (Non)
Well, I do, so fuck him, and fuck you too
– Eh bien, je le fais, alors va le baiser, et va te faire foutre aussi
You think I give a damn about a Grammy?
– Tu penses que je m’en fous d’un Grammy?
Half of you critics can’t even stomach me, let alone stand me
– La moitié d’entre vous, les critiques, ne peuvent même pas me supporter, encore moins me supporter
“But Slim, what if you win? Wouldn’t it be weird?”
– “Mais Slim, et si tu gagnais? Ce ne serait pas bizarre?”
Why? So you guys could just lie to get me here?
– Pourquoi? Alors vous pourriez mentir pour m’amener ici?
So you can sit me here next to Britney Spears?
– Alors tu peux m’asseoir ici à côté de Britney Spears?
Yo, shit, Christina Aguilera better switch me chairs
– Yo, merde, Christina Aguilera ferait mieux de me changer de chaise
So I can sit next to Carson Daly and Fred Durst
– Pour que je puisse m’asseoir à côté de Carson Daly et Fred Durst
And hear ’em argue over who she gave head to first
– Et les entendre se disputer pour savoir à qui elle a donné la tête en premier
Little bitch put me on blast on MTV
– Petite salope m’a fait exploser sur MTV
“Yeah, he’s cute, but I think he’s married to Kim, hee-hee”
– “Ouais, il est mignon, mais je pense qu’il est marié à Kim, hee-hee”
I should download her audio on MP3
– Je devrais télécharger son audio sur MP3
And show the whole world how you gave Eminem VD (Agh)
– Et montre au monde entier comment tu as donné à Eminem VD (Agh)
I’m sick of you little girl and boy groups, all you do is annoy me
– J’en ai marre de vous, petits groupes de filles et de garçons, tout ce que vous faites, c’est m’ennuyer
So I have been sent here to destroy you
– Alors j’ai été envoyé ici pour te détruire
And there’s a million of us just like me
– Et nous sommes un million comme moi
Who cuss like me, who just don’t give a fuck like me
– Qui jurent comme moi, qui s’en foutent comme moi
Who dress like me, walk, talk and act like me
– Qui s’habillent comme moi, marchent, parlent et agissent comme moi
And just might be the next best thing, but not quite me
– Et c’est peut-être la meilleure chose suivante, mais pas tout à fait moi

‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Parce que je suis Mince Ombragé, oui, je suis le vrai Ombragé
All you other Slim Shadys are just imitating
– Tous les autres Shadys minces ne font qu’imiter
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Alors le vrai Slim Shady ne se lèvera-t-il pas
Please stand up, please stand up?
– S’il te plaît, lève-toi, s’il te plaît, lève-toi?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Parce que je suis Mince Ombragé, oui, je suis le vrai Ombragé
All you other Slim Shadys are just imitating
– Tous les autres Shadys minces ne font qu’imiter
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Alors le vrai Slim Shady ne se lèvera-t-il pas
Please stand up, please stand up?
– S’il te plaît, lève-toi, s’il te plaît, lève-toi?

I’m like a head trip to listen to
– Je suis comme un voyage de tête à écouter
‘Cause I’m only givin’ you things you joke about with your friends inside your livin’ room
– Parce que je ne fais que te donner des choses dont tu plaisantes avec tes amis dans ta chambre
The only difference is I got the balls to say it in front of y’all
– La seule différence est que j’ai les couilles de le dire devant vous tous
And I don’t gotta be false or sugarcoat it at all
– Et je n’ai pas besoin d’être faux ou d’enrober du tout
I just get on the mic and spit it
– Je monte juste sur le micro et je le crache
And whether you like to admit it (Err), I just shit it
– Et si tu veux l’admettre (Erreur), je viens de le chier
Better than ninety percent of you rappers out can
– Mieux que quatre-vingt-dix pour cent d’entre vous les rappeurs peuvent
Then you wonder, “How can kids eat up these albums like Valiums?”
– Ensuite, vous vous demandez: “Comment les enfants peuvent-ils manger ces albums comme des valiums?”
It’s funny, ’cause at the rate I’m goin’, when I’m thirty
– C’est drôle, parce qu’au rythme où je vais, quand j’ai trente ans
I’ll be the only person in the nursin’ home flirting
– Je serai la seule personne à flirter à la maison des nourrices
Pinchin’ nurse’s asses when I’m jacking off with Jergens
– Pincer les culs de l’infirmière quand je me branle avec des Jergens
And I’m jerking, but this whole bag of Viagra isn’t working
– Et je me branle, mais tout ce sac de Viagra ne fonctionne pas
And every single person is a Slim Shady lurkin’
– Et chaque personne est une Mince Ombre qui rôde
He could be working at Burger King, spittin’ on your onion rings (Ch, puh)
– Il pourrait travailler chez Burger King, cracher sur vos rondelles d’oignon (Ch, puh)
Or in the parkin’ lot, circling, screaming, “I don’t give a fuck!”
– Ou dans le parc, tournant en rond, criant: “Je m’en fous!”
With his windows down and his system up
– Avec ses fenêtres baissées et son système en place
So will the real Shady please stand up
– Alors le vrai Ombragé se lèvera-t-il s’il te plaît
And put one of those fingers on each hand up?
– Et mettre un de ces doigts sur chaque main vers le haut?
And be proud to be out of your mind and out of control
– Et sois fier d’être hors de ton esprit et hors de contrôle
And one more time, loud as you can, how does it go?
– Et une fois de plus, aussi fort que vous le pouvez, comment ça se passe?

I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Je suis Mince Ombragé, oui, je suis le vrai Ombragé
All you other Slim Shadys are just imitating
– Tous les autres Shadys minces ne font qu’imiter
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Alors le vrai Slim Shady ne se lèvera-t-il pas
Please stand up, please stand up?
– S’il te plaît, lève-toi, s’il te plaît, lève-toi?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Parce que je suis Mince Ombragé, oui, je suis le vrai Ombragé
All you other Slim Shadys are just imitating
– Tous les autres Shadys minces ne font qu’imiter
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Alors le vrai Slim Shady ne se lèvera-t-il pas
Please stand up, please stand up?
– S’il te plaît, lève-toi, s’il te plaît, lève-toi?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Parce que je suis Mince Ombragé, oui, je suis le vrai Ombragé
All you other Slim Shadys are just imitating
– Tous les autres Shadys minces ne font qu’imiter
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Alors le vrai Slim Shady ne se lèvera-t-il pas
Please stand up, please stand up?
– S’il te plaît, lève-toi, s’il te plaît, lève-toi?
‘Cause I’m Slim Shady, yes, I’m the real Shady
– Parce que je suis Mince Ombragé, oui, je suis le vrai Ombragé
All you other Slim Shadys are just imitating
– Tous les autres Shadys minces ne font qu’imiter
So won’t the real Slim Shady please stand up
– Alors le vrai Slim Shady ne se lèvera-t-il pas
Please stand up, please stand up?
– S’il te plaît, lève-toi, s’il te plaît, lève-toi?

Ha-ha
– Ah-ah
I guess there’s a Slim Shady in all of us
– Je suppose qu’il y a une Mince Ombre en chacun de nous
Fuck it, let’s all stand up
– Putain, levons-nous tous


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: