French Montana – Unforgettable (feat. Swae Lee) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

It’s not good enough for me
– Ce n’est pas assez bon pour moi
Since I’ve been with you, ooh
– Depuis que je suis avec toi, oh

It’s not gonna work for you, nobody can equal me, no, no
– Ça ne marchera pas pour toi, personne ne peut m’égaler, non, non

I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– Je vais siroter ce verre, quand je serai foutu
I should know how to pick up
– Je devrais savoir comment décrocher
I’m gonna catch the rhythm
– Je vais attraper le rythme
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– Pendant qu’elle pousse contre moi, ooh, et qu’elle est éméchée

I had enough convo for 24
– J’ai eu assez de convo pour 24
I peep’d you from across the room
– Je t’ai jeté un coup d’œil de l’autre côté de la pièce
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– Joli petit corps dansant comme un GoGo, hé

And you are unforgettable
– Et tu es inoubliable
I need to get you alone, ooh
– J’ai besoin de te retrouver seul, ooh

Why not?
– Pourquoi pas?

A fuckin’ good time, never hurt nobody
– Un putain de bon moment, n’a jamais fait de mal à personne
I got a little drink but it’s not Bacardi
– J’ai un petit verre mais ce n’est pas du Bacardi
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– Si tu aimais la fille alors je suis tellement, tellement désolé
I got to give it to her like we in a marriage
– Je dois le lui donner comme nous dans un mariage

Oh-oh, like we in a hurry
– Oh-oh, comme nous sommes pressés
No, no, I won’t tell nobody
– Non, non, je ne le dirai à personne
You’re on your level too
– Tu es à ton niveau aussi
Tryna do what lovers do
– Essaie de faire ce que font les amoureux

Feelin’ like I’m fresh out, Boosie (Boosie)
– J’ai l’impression d’être fraîchement sorti, Boosie (Boosie)
If they want the drama, got the Uzi (Uzi)
– S’ils veulent le drame, ils ont l’Uzi (Uzi)
Ship the whole crew to the cruise ship (cruise)
– Expédier tout l’équipage au bateau de croisière (croisière)
Doin’ shit you don’t even see in movies (movies)
– Fais de la merde que tu ne vois même pas dans les films (films)
Ride with me, ride with me, boss (boss)
– Roule avec moi, roule avec moi, patron (patron)
I got a hard head but her ass soft (soft)
– J’ai la tête dure mais son cul doux (doux)
She want the last name with the ring on it
– Elle veut le nom de famille avec la bague dessus
‘Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
– Parce que j’ai sorti un million d’argent, je lui ai dit la planche dessus

And you are unforgettable
– Et tu es inoubliable
I need to get you alone
– J’ai besoin de te retrouver seul
Now you wanna choose
– Maintenant tu veux choisir
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– Il suffit de faire éclater le champagne dans le ‘ cuzi

It’s not good enough for me
– Ce n’est pas assez bon pour moi
Since I’ve been with you, ooh
– Depuis que je suis avec toi, oh

I’m gonna sip on this drink, when I’m fucked up
– Je vais siroter ce verre, quand je serai foutu
I should know how to pick up
– Je devrais savoir comment décrocher
I’m gonna catch the rhythm
– Je vais attraper le rythme
While she push up against me, ooh, and she tipsy
– Pendant qu’elle pousse contre moi, ooh, et qu’elle est éméchée

I had enough convo for 24
– J’ai eu assez de convo pour 24
I peep’d you from across the room
– Je t’ai jeté un coup d’œil de l’autre côté de la pièce
Pretty little body dancin’ like GoGo, hey
– Joli petit corps dansant comme un GoGo, hé

And you are unforgettable
– Et tu es inoubliable
I need to get you alone, ooh
– J’ai besoin de te retrouver seul, ooh
Why not?
– Pourquoi pas?

A fuckin’ good time, never hurt nobody
– Un putain de bon moment, n’a jamais fait de mal à personne
I got a little drink but it’s not Bacardi
– J’ai un petit verre mais ce n’est pas du Bacardi
If you loved the girl then I’m so, so sorry
– Si tu aimais la fille alors je suis tellement, tellement désolé
I got to give it to her like we in a marriage
– Je dois le lui donner comme nous dans un mariage

Oh, like we in a hurry
– Oh, comme nous sommes pressés
No, no, I won’t tell nobody
– Non, non, je ne le dirai à personne
You’re on your level too
– Tu es à ton niveau aussi
Tryna do what lovers do
– Essaie de faire ce que font les amoureux

Oh-oh, you ain’t enough for me
– Oh-oh, tu n’es pas assez pour moi
Too much for you alone
– Trop pour toi seul
Baby, go and grab some bad bitches, bring ’em home
– Bébé, va chercher de mauvaises salopes, ramène-les à la maison
Know the jet’s on me
– Sache que le jet est sur moi
I’ma curve my best for you, you know
– Je ferai de mon mieux pour toi, tu sais
So pick up that dress for me
– Alors prends cette robe pour moi
Leave the rest on
– Laissez le reste allumé

Too much convo 24 hours
– Trop de convo 24 heures
When you stand next to 24 karats
– Quand tu te tiens à côté de 24 carats
She left her man at home
– Elle a laissé son homme à la maison
She don’t love him no more
– Elle ne l’aime plus
I want your mind and your body
– Je veux ton esprit et ton corps
Don’t mind nobody
– Ça ne dérange personne
So, you don’t ever hurt nobody
– Donc, tu ne fais jamais de mal à personne
Baby girl work your body
– Bébé fille travaille ton corps
Work your body
– Travaillez votre corps

And you are unforgettable
– Et tu es inoubliable
I need to get you alone
– J’ai besoin de te retrouver seul
Now you wanna choose
– Maintenant tu veux choisir
Just pop the bubbly in the ‘cuzi
– Il suffit de faire éclater le champagne dans le ‘ cuzi
Why not?
– Pourquoi pas?

Oh, like we in a hurry
– Oh, comme nous sommes pressés
No, no, I won’t tell nobody
– Non, non, je ne le dirai à personne
You’re on your level too
– Tu es à ton niveau aussi
Tryna do what lovers do
– Essaie de faire ce que font les amoureux


French Montana

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: