G-DRAGON (지드래곤) – 보나마나 (BONAMANA) Coréen Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

몇 신데 눈을 뜨자 하루가 지네
– C’est un jour où tu ouvres les yeux sur quelques dieux.
며칠째 죽을 쑤다 가루 떡이 돼
– C’est quelques jours de porridge. C’est un gâteau de riz en poudre.
멍하니 널 기다리다 이 개 같은 신세
– Je suis comme ce chien qui t’attend les bras croisés.
주인을 잃은 후 길을 잃은 독방에 갇힌 빈대
– Punaises de lit en isolement perdues après avoir perdu leurs propriétaires

왜 나나나 이러면 안 되는데
– Pourquoi je ne peux pas faire ça?
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
– Je pensais que je mourrais sans toi.
에이 맞잖아 다 알면서 그래
– Tu as raison. Tu sais tout.
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
– Que diriez-vous de vous amuser sans que votre mec le sache?

내가 이상한 걸까? 보나 마나
– Suis-je bizarre? Bonamane
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
– Ai-je fait quelque chose de mal? C’est évident.
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
– Ton cerveau est bizarre? Bonamane
She ain’t got no problems? Alright, 너나 나나
– Elle n’a pas de problèmes? D’accord, toi ou moi.

금지된 길을 걸어, no가 답, feedback
– Marchez dans la voie interdite, pas de réponse, feedback
문자도 전화도 못 걸어, 줄까 봐 민폐
– Je peux pas texter, je peux pas appeler, Je peux pas appeler, Je peux pas appeler, je peux pas appeler.
Most scandalous, 외줄 타는 듯 fragilely dangerous
– Le plus scandaleux, fragile dangereux
자신만 불편한 말 못 할 고민, can you handle this?
– Peux-tu gérer ça?

왜 나나나 이러면 안 되는데
– Pourquoi je ne peux pas faire ça?
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
– Je pensais que je mourrais sans toi.
에이 좋잖아 잘하면서 그래
– R. C’est bon. C’est bien.
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
– Que diriez-vous de vous amuser sans que votre mec le sache?

내가 이상한 걸까? 보나 마나
– Suis-je bizarre? Bonamane
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
– Ai-je fait quelque chose de mal? C’est évident.
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
– Ton cerveau est bizarre? Bonamane
She ain’t got no problems? Alright, 너나 나나
– Elle n’a pas de problèmes? D’accord, toi ou moi.

늦은 시간 밤이면
– S’il est tard dans la nuit
문이 열려 너인 걸 (Giddy-up)
– La porte est ouverte et tu es (étourdi)
내 위에 올라타 문질러봐, push me hard, scream, girl
– Monte sur moi, frotte, pousse-moi fort, crie, fille
사랑의 소나타 뺑소니 chart, fans only stream, girl
– Love sonata hit-and-run chart, flux réservé aux fans, fille
Dig inside, 미칠광이 빛이기를
– Creusez à l’intérieur, la lumière folle est la lumière
그림-자다, 떡이 나와 (딩동댕) 하루종일 쌩쌩
– Image-Dormez, des gâteaux de riz sortent (Ding Dong Dang) Toute la journée

왜 나나나 이러면 안 되는데
– Pourquoi je ne peux pas faire ça?
네가 없으면 죽을 것만 같아서 그래
– Je pensais que je mourrais sans toi.
에이 맞잖아 다 알면서 그래
– Tu as raison. Tu sais tout.
네 남자 모르게 어때 재미 좀 보는 게
– Que diriez-vous de vous amuser sans que votre mec le sache?

내가 이상한 걸까? 보나 마나
– Suis-je bizarre? Bonamane
내가 잘못한 걸까? 뻔하잖아
– Ai-je fait quelque chose de mal? C’est évident.
뇌가 이상한 걸까? 보나 마나
– Ton cerveau est bizarre? Bonamane
She ain’t got no problems? Alright, 너나 나나
– Elle n’a pas de problèmes? D’accord, toi ou moi.

늦은 시간 밤이면
– S’il est tard dans la nuit
문이 열려 너인 걸
– La porte est ouverte. C’est toi.
보나 마나 뻔하잖아
– Écoute, c’est évident.
She ain’t got no problems? Alright, 너나 나나
– Elle n’a pas de problèmes? D’accord, toi ou moi.


G-DRAGON (지드래곤)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: