vidéoclip
Paroles
Me queda 1%
– Il m’en reste 1%
Y lo usaré solo para decirte lo mucho que lo siento
– Et je l’utiliserai juste pour te dire à quel point je suis désolé
Que si me ven con otra en una disco solo es perdiendo el tiempo
– Que s’ils me voient avec un autre sur un disque, c’est juste perdre du temps
Baby, ¿pa’ qué te miento?
– Bébé, pourquoi je te mens?
Eso de que me vieron feliz, no, no es cierto
– Qu’ils m’ont vu heureux, non, ce n’est pas vrai
Ya nada me hace reír
– Plus rien ne me fait rire
Solo cuando veo las fotos
– Seulement quand je vois les photos
Y los vídeos que tengo de ti
– Et les vidéos que j’ai de toi
Salí con otra para olvidarte
– Je suis sorti avec quelqu’un d’autre pour t’oublier
Y tenía el perfume que te gusta a ti
– Et j’avais le parfum que tu aimes
Prendo para irme a dormir
– Je m’allume pour aller dormir
Porque duermo mejor si sueño que estás aquí
– Parce que je dors mieux si je rêve que tu es là
Si supieras que te escribí
– Si tu savais que je t’ai écrit
No he mandado los mensajes, siguen todos ahí
– Je n’ai pas envoyé les messages, ils sont toujours là
Wow, qué mucho me ha costa’o
– Wow, combien ça m’a coûté
Quizás te hice un favor cuando me fui de tu lado
– Peut-être que je t’ai rendu service quand j’ai quitté ton côté
Borracho viendo tus fotos
– Ivre en regardant vos photos
Me duele ver que tú sí has mejorado
– Ça me fait mal de voir que tu t’es amélioré
No tienes días grises
– Tu n’as pas de jours gris
Ya no te duelen las cicatrices
– Tes cicatrices ne font plus mal
Y yo pensando si decirte que
– Et je me demande si je dois te dire ça
Me queda 1%
– Il m’en reste 1%
Y lo usaré solo para decirte lo mucho que lo siento
– Et je l’utiliserai juste pour te dire à quel point je suis désolé
Que si me ven con otra en una disco solo es perdiendo el tiempo
– Que s’ils me voient avec un autre sur un disque, c’est juste perdre du temps
Baby, ¿pa’ qué te miento?
– Bébé, pourquoi je te mens?
Eso de que me vieron feliz, no, no es cierto (hey)
– Qu’ils m’ont vu heureux, non, ce n’est pas vrai (hé)
Hace tiempo no pensaba en ti
– Ça fait un moment que je n’ai pas pensé à toi
Borracho a tu Insta me metí
– Ivre à ton Insta dans lequel je suis entré
Baby, ya yo sé que a ti te va bien
– Bébé, je sais déjà que tu vas bien
Que de mí tú no tienes que saber, hey, hey
– Et moi, tu n’as pas à savoir, hé, hé
Viviendo en un infierno que yo mismo incendié
– Vivre dans un enfer que j’ai incendié moi-même
Jugando contigo como si fuese el diez
– Jouer avec toi comme si c’était le dixième
Siento que ya no estoy en tu corazón, ahora estoy en tus pies
– J’ai l’impression que je ne suis plus dans ton cœur, maintenant je suis sur tes pieds
Rogándote, en el tequila ahogándome
– Je te supplie, dans la tequila qui me noie
Los muchachos están invitándome a salir
– Les gars me demandent de sortir
La paso bien
– Je passe un bon moment
Pero siempre termino extrañándote
– Mais tu finis toujours par me manquer
En el tequila ahogándome, hey
– Dans la tequila qui me noie, hé
Las morritas texteándome, hey
– Les moritas m’envoient des textos, hé
¿Qué dónde es la peda hoy? Pero
– Où est La Peda aujourd’hui? Mais
Me queda 1%
– Il m’en reste 1%
Y lo usaré solo para decirte lo mucho que lo siento
– Et je l’utiliserai juste pour te dire à quel point je suis désolé
Que si me ven con otra en una disco solo es perdiendo el tiempo
– Que s’ils me voient avec un autre sur un disque, c’est juste perdre du temps
Baby, ¿pa’ qué te miento?
– Bébé, pourquoi je te mens?
Eso de que me vieron feliz no es cierto, hey
– Qu’ils m’aient vu heureux n’est pas vrai, hé
Y esto es Grupo Frontera
– Et voici le groupe Frontalier
Y el compa Bad Bunny
– Et le Mauvais Lapin compa
