Guns N’ Roses – Sweet Child O’ Mine Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

She’s got a smile that it seems to me
– Elle a un sourire qu’il me semble
Reminds me of childhood memories
– Ça me rappelle des souvenirs d’enfance
Where everything was as fresh as the bright blue sky (Sky)
– Où tout était aussi frais que le ciel bleu vif (Ciel)
Now and then when I see her face
– De temps en temps quand je vois son visage
She takes me away to that special place
– Elle m’emmène dans cet endroit spécial
And if I stared too long, I’d probably break down and cry
– Et si je regardais trop longtemps, je m’effondrerais probablement et pleurerais

Woah, oh, oh
– Ouah, oh, oh
Sweet child o’ mine
– Doux enfant à moi
Woah, oh, oh, oh
– Ouah, ouah, ouah, ouah
Sweet love of mine
– Mon doux amour


She’s got eyes of the bluest skies
– Elle a les yeux des cieux les plus bleus
As if they thought of rain
– Comme s’ils pensaient à la pluie
I’d hate to look into those eyes and see an ounce of pain
– Je détesterais regarder dans ces yeux et voir une once de douleur
Her hair reminds me of a warm, safe place
– Ses cheveux me rappellent un endroit chaud et sûr
Where, as a child, I’d hide
– Où, enfant, je me cachais
And pray for the thunder and the rain to quietly pass me by
– Et prie pour que le tonnerre et la pluie me passent tranquillement

Woah, oh, oh
– Ouah, oh, oh
Sweet child o’ mine
– Doux enfant à moi
Woah woah, oh, oh, oh
– Ouah ouah, oh, oh, oh
Sweet love of mine
– Mon doux amour

Ooh!
– Oh!

Oh, oh-oh-yeah
– Oh, oh-oh-ouais
Woah, yeah
– Ouah, ouais
Woah, oh, h-o
– Ouah, oh, salut
Sweet child of mine
– Mon doux enfant
Woah-oh, woah-oh
– Ouah-oh, ouah-oh
Sweet love of mine
– Mon doux amour
Woah, oh-oh-oh
– Ouah, oh-oh-oh
Sweet child of mine, ooh, yeah
– Mon doux enfant, ooh, ouais
Ooh-ooh-ooh-ooh
– Ouh-ouh-ouh-ouh
Sweet love of mine
– Mon doux amour


Where do we go?
– Où allons-nous?
Where do we go now?
– Où allons-nous maintenant?
Where do we go?
– Où allons-nous?
Mm-mm, oh, where do we go?
– Mm-mm, oh, où allons-nous?
Where do we go now?
– Où allons-nous maintenant?
Oh, where do we go now? (Where do we go?)
– Oh, où allons-nous maintenant? (Où allons-nous?)
Where do we go? (Sweet child)
– Où allons-nous? (Doux enfant)
Mm-huh, where do we go now?
– Mm-huh, où allons-nous maintenant?
Ah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-oh (Where do we go? Where do we go?)
– Ah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-yah-oh (Où allons-nous? Où allons-nous?)
Ooh, where do we go now? (Where do we go?)
– Ooh, où allons-nous maintenant? (Où allons-nous?)
Uh-uh-uh, uh-uh-uh-oh, wow
– Uh-uh-uh, uh-uh-uh-oh, wow
Where do we go?
– Où allons-nous?
Oh-oh, where do we go now?
– Oh-oh, où allons-nous maintenant?
(Oh) Where do we go, oh-oh-oh-oh? (Oh, wow)
– (Oh) Où allons-nous, oh-oh-oh-oh? (Oh, ouah)
Where do we go now?
– Où allons-nous maintenant?
Where do we go?
– Où allons-nous?
Woah-oh, where do we go now?
– Woah-oh, où allons-nous maintenant?
No, no, no, no, no, no, no
– Non, non, non, non, non, non, non
Sweet child
– Doux enfant
Sweet child of mine
– Mon doux enfant


Guns N’ Roses

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: