vidéoclip
Paroles
Si fuera por mí, mañana nos largamos
– Si ça ne tenait qu’à moi, on partirait demain
Si fuera delito, haría treinta años
– Si c’était un crime, je ferais trente ans
Si es por amor, si quieres nos matamos
– Si c’est par amour, si tu veux on s’entretuera
Básica white-tee, mi logo empedrado
– Tee-shirt basique blanc, mon logo pavé
Pasamos al hall del hotel de la mano
– Nous sommes allés dans le hall de l’hôtel main dans la main
Nunca me había sentido tan caro
– Je ne me suis jamais senti aussi cher
Miramos pa’trás y brindamos
– Nous nous sommes regardés et avons grillé
Por to’ lo que fuimos tiramos un trago (Yeah)
– Pour ce que nous étions, nous avons jeté un verre (Ouais)
Celebramos Navidad en Nueva York
– Nous fêtons Noël à New York
Los traficantes hablan en español
– Les trafiquants parlent en espagnol
Vivimos de tour, el bolso e’ de charol
– Nous vivons en tournée, le sac en cuir verni
Y la infinity pool da la puesta de sol (Yeah)
– Et la piscine à débordement donne le coucher de soleil (Ouais)
Hicimos hielo del agua que teníamos
– Nous avons fait de la glace avec l’eau que nous avions
Hasta el cuello y no sabes ni cómo
– Jusqu’au cou et tu ne sais même pas comment
Estoy con Quevedo, prendas monocromo
– Je suis avec Quevedo, vêtements monochromes
Cambiándonos las cadenas como cromos
– Changer les chaînes en cartes
Tengo un a’ujero en el pecho (Jajaja), entiéndeme
– J’ai un a’ujero sur la poitrine (Lol), comprends-moi
Una bolsa de dinero y la mirada fija en el techo de un bnb
– Un sac d’argent et regardant fixement le plafond d’un bnb
Tengo un a’ujero en el centro del pecho, no se me ve
– J’ai un a’ujero au centre de ma poitrine, on ne peut pas me voir
Dinero en A y dinero en B, de esa mierda que es el ABC
– De l’argent en A et de l’argent en B, de cette merde qu’est l’ABC
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Un autre jour que je couronne et quand c’est fini je suis seul
Y me dejo prendí’a la Apollo, y me duermo y me acuerdo de todo
– Et laisse-moi allumer l’Apollo, et je m’endors et je me souviens de tout
Me ofrecieron mi primer kilo, pero ya sabes cómo somos
– On m’a offert mon premier kilo, mais tu sais comment nous sommes
Y sigo disociado en el vuelo, y sigo disociado en el bolo
– Et je suis toujours dissocié sur le vol, et je suis toujours dissocié sur le bolus
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Un autre jour que je couronne et quand c’est fini je suis seul
O volvemos para el cedro, o llenamos la plaza de toros
– Soit on retourne chercher le cèdre, soit on remplit les arènes
Y me ofrecieron mi primer kilo, y lo cogí en el último tono
– Et ils m’ont offert mon premier kilo, et je l’ai pris sur le dernier ton
Y sigo disociado en el vuelo
– Et je suis toujours dissocié sur le vol
Y sigo disociado en el jet privado con un chándal robado (Yeah)
– Et je suis toujours dissocié dans le jet privé avec un survêtement volé (Ouais)
Apoyando el negocio local (Sí)
– Soutenir les entreprises locales (Oui)
El mío en el bolsillo, el puño americano (Je)
– Le mien dans la poche, le poing américain (Heh)
Aquí ninguno lleva bucal
– Personne ici n’a de bouche
Abrimos la Brugal, en la disco brindamos (Ey)
– On ouvre le Brugal, à la discothèque on trinque (Ey)
Por los que se fueron y no están
– Pour ceux qui sont partis et qui ne le sont pas
No confío en nadie, esto es círculo cerrado
– Je ne fais confiance à personne, c’est un cercle fermé
Como Sarria estoy yo con mi man
– Comme Sarria je suis avec mon homme
Demasiado color y nunca cojo el sol (Nunca)
– Trop de couleur et je n’attrape jamais le soleil (Jamais)
El dinero y yo tenemos un imán
– L’argent et j’ai un aimant
Yo no paro en la esquina aunque tenga dos fonos (Dos)
– Je ne m’arrête pas au coin même si j’ai deux phonos (Deux)
BBO puesto dentro de la van
– BBO mis à l’intérieur du van
Lo llamo estadio, ya no lo llamo bolo (Je)
– J’appelle ça un stade, je n’appelle plus ça un bol (Heh)
Y cuando acabo son quinientos más
– Et quand j’ai fini, il y en a cinq cents de plus
Ya digo quiniento’ cuando es 500K (Money)
– Je dis déjà cinq cents ‘ quand c’est 500K (Argent)
A&Rs de rodilla’ y yo por la isla en toalla
– Le genou d’A&Rs et moi près de l’île en serviette
Resuélvanme la vida sabiendo que es una estafa
– Résoudre ma vie en sachant que c’est une arnaque
Pero muy bien luzca esa medalla (Lúcela)
– Mais très bien porter cette médaille (la porter)
De Quevedo es to’a mi compañía
– De Quevedo est mon entreprise
Como si una distri fuera a estar en tu compañía
– Comme si une distri allait être en votre compagnie
Tienen un dos porciento de lo que me entran de regalía’
– Ils ont deux pour cent de ce qu’ils reçoivent de la royauté”
Wow, qué abuso
– Wow, quel abus
Me siento poderoso el que a bailar reggaetón los puso
– Je me sens puissant celui qui les a mis à danser le reggaeton
La clica cerrá’, aquí no entra ni un intruso
– Le clic se fermera, même un intrus n’entre pas ici
Todo eso e’ mentira, bro, cambia ‘e discurso
– Tout ça et “mens, mon frère, change” et discours
Esto’ cabrone’ quieren saberlo todo
– Ce ‘bougre’ ils veulent tout savoir
Disocia’o en el vuelo, disocia’o en el trono
– Dissoci’o sur le vol, dissoci’o sur le trône
Ya pasa esa etapa, yo soy un icono
– C’est passé ce stade, je suis une icône
Estoy cansado de estar jugando solo
– J’en ai marre de jouer seul
Otro día que corono
– Un autre jour que je couronne
Y que al acabar estoy solo (No, no)
– Et que quand j’ai fini je suis tout seul (Non, non)
Y me dejo prendí’a la Apollo
– Et laisse-moi allumer l’Apollo
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– Et je m’allonge et je me souviens de tout
Y me ofrecieron mi primer kilo
– Et ils m’ont offert mon premier kilo
Pero no hago trato’ con palomo (No)
– Mais je ne fais pas d’affaire avec pigeon (Non)
Sigo disociado en el vuelo (Ja-a)
– Je suis toujours dissocié sur le vol (Ja-a)
Y sigo disocia’o en el bolo
– Et je continue à dissocier ‘ o dans le bolo
Otro día que corono
– Un autre jour que je couronne
Y que al acabar estoy solo
– Et que quand j’ai fini je suis tout seul
Y me dejo prendí’a la Apollo
– Et laisse-moi allumer l’Apollo
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– Et je m’allonge et je me souviens de tout
Y me ofrecieron mi primer kilo
– Et ils m’ont offert mon premier kilo
Y lo cogí en el último tono
– Et je l’ai attrapé sur le dernier ton
Y sigo disocia’o en el vuelo
– Et je continue à dissocier ‘ o sur le vol
Y sigo disociado en el bolo
– Et je suis toujours dissocié dans le bolo