Hozier – Take Me To Church Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

My lover’s got humour
– Mon amant a de l’humour
She’s the giggle at a funeral
– Elle est le fou rire à un enterrement
Knows everybody’s disapproval
– Connaît la désapprobation de tout le monde
They should’ve worshipped her sooner
– Ils auraient dû l’adorer plus tôt
If the heavens ever did speak
– Si jamais les cieux parlaient
She’s the last true mouthpiece
– Elle est le dernier vrai porte-parole
Every Sunday’s getting more bleak
– Chaque dimanche devient plus sombre
A fresh poison each week
– Un poison frais chaque semaine

We were born sick
– Nous sommes nés malades
You heard them say it
– Tu les as entendus le dire

My church offers no absolutes
– Mon église n’offre aucun absolu
She tells me, “Worship in the bedroom”
– Elle me dit: “Adorez dans la chambre”
The only heaven I’ll be sent to
– Le seul paradis où je serai envoyé
Is when I’m alone with you
– C’est quand je suis seul avec toi

I was born sick
– Je suis né malade
But I love it
– Mais j’adore ça
Command me to be well
– Commande – moi d’être bien

A-a-a-a-a-a-a, amen, amen, amen
– Amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen, amen

Take me to church
– Emmène-moi à l’église
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– J’adorerai comme un chien au sanctuaire de tes mensonges
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Je te dirai mes péchés, et tu pourras aiguiser ton couteau
Offer me that deathless death
– Offre – moi cette mort sans mort
Oh good God, let me give you my life
– Oh mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

Take me to church
– Emmène-moi à l’église
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– J’adorerai comme un chien au sanctuaire de tes mensonges
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Je te dirai mes péchés, et tu pourras aiguiser ton couteau
Offer me that deathless death
– Offre – moi cette mort sans mort
Oh good God, let me give you my life
– Oh mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

If I’m a pagan of the good times
– Si je suis un païen des bons moments
My lover’s the sunlight
– La lumière du soleil de mon amant
To keep the goddess on my side
– Pour garder la déesse de mon côté
She demands a sacrifice
– Elle exige un sacrifice

Drain the whole sea
– Égoutter toute la mer
Get something shiny
– Obtenez quelque chose de brillant
Something meaty for the main course
– Quelque chose de charnu pour le plat principal
That’s a fine looking high horse
– C’est un beau cheval haut
What you got in the stable?
– Qu’est-ce que tu as dans l’écurie?
We’ve a lot of starving faithful
– Nous avons beaucoup de fidèles affamés

That looks tasty
– Ça a l’air savoureux
That looks plenty
– Ça a l’air beaucoup
This is hungry work
– C’est un travail affamé

Take me to church
– Emmène-moi à l’église
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– J’adorerai comme un chien au sanctuaire de tes mensonges
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Je te dirai mes péchés pour que tu puisses aiguiser ton couteau
Offer me my deathless death
– Offre-moi ma mort immortelle
Oh good God, let me give you my life
– Oh mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

Take me to church
– Emmène-moi à l’église
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– J’adorerai comme un chien au sanctuaire de tes mensonges
I’ll tell you my sins so you can sharpen your knife
– Je te dirai mes péchés pour que tu puisses aiguiser ton couteau
Offer me my deathless death
– Offre-moi ma mort immortelle
Oh good God, let me give you my life
– Oh mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

No masters or kings when the ritual begins
– Pas de maîtres ni de rois quand le rituel commence
There is no sweeter innocence than our gentle sin
– Il n’y a pas de plus douce innocence que notre doux péché
In the madness and soil of that sad earthly scene
– Dans la folie et le sol de cette triste scène terrestre
Only then, I am human
– Alors seulement, je suis humain
Only then, I am clean
– Alors seulement, je suis propre

Oh, oh, amen, amen, amen
– Oh, oh, amen, amen, amen

Take me to church
– Emmène-moi à l’église
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– J’adorerai comme un chien au sanctuaire de tes mensonges
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Je te dirai mes péchés, et tu pourras aiguiser ton couteau
Offer me that deathless death
– Offre – moi cette mort sans mort
Oh good God, let me give you my life
– Oh mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie

Take me to church
– Emmène-moi à l’église
I’ll worship like a dog at the shrine of your lies
– J’adorerai comme un chien au sanctuaire de tes mensonges
I’ll tell you my sins, and you can sharpen your knife
– Je te dirai mes péchés, et tu pourras aiguiser ton couteau
Offer me that deathless death
– Offre – moi cette mort sans mort
Oh good God, let me give you my life
– Oh mon Dieu, laisse-moi te donner ma vie


Hozier

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: