INSTASAMKA – Отключаю телефон (Slowed) Russe Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Мне люди говорят, что время — это важно (да)
– Les gens me disent que le temps est important (oui)
Попрошу у мужа новые часы (ммм)
– Je vais demander à mon mari une nouvelle montre (MMM)
Я молчу, когда мы стоим у кассы
– Je me tais quand on est à la caisse.
Он не услышит никогда: “Не бери” (не бери)
– Il n’entendra jamais :” ne prenez pas ” (ne prenez pas)
Мне нужно это, мне нужно то
– J’ai besoin de ça, j’ai besoin de ça
Мне нужно это, мне нужно всё (всё)
– J’ai besoin de ça, j’ai besoin de tout(tout)
Миллионы баксов для меня это — ничто (ха-а)
– Des millions de dollars pour moi, ce n’est rien (ha-a)
Что ты там сказал? Ты вообще кто?
– Qu’avez-vous dit là-bas? Qui es-tu?
Я заработала столько бабла
– J’ai gagné tellement d’argent
Мои внуки будут носить Gucci
– Mes petits-enfants porteront Gucci
Когда я прохожу, все смотрят на меня (е)
– Quand je passe, tout le monde me regarde (e)
Мой телефон от лайков глючит
– Mon téléphone de likes est bogué
Вижу на витрине магазина новый stuff (stuff)
– Je vois un nouveau stuff sur la vitrine
Покупаю всё, на что упадёт взгляд
– J’achète tout ce que le regard va tomber
Я солью cash на карте до нуля (до нуля)
– Je vais Saler cash sur la carte à zéro(à zéro)
Потом возьму вторую и потрачу до конца
– Ensuite, j’en prendrai une seconde et je la dépenserai jusqu’à la fin

Я отключаю телефон
– J’éteins le téléphone.
И я потрачу миллио-о-он
– Et je vais dépenser un million-Oh-Oh
Мой новый эталон
– Ma nouvelle référence
Это Louis Vuitto-o-on
– C’est Louis Vuitto-o-on
Деньги со всех сторон (сторон)
– Argent de tous les côtés
Это мой новый зако-о-он
– C’est ma nouvelle loi.
Мы сорим баблом (не я)
– Nous sortons de l’argent (pas moi)
Мы сорим баблом
– Nous sortons de l’argent

Мы сорим бабло-о-ом
– Nous sortons le butin-Oh-Oh
Мы сорим бабло-о-ом
– Nous sortons le butin-Oh-Oh
Мы сорим бабло-о-ом
– Nous sortons le butin-Oh-Oh
Мы сорим баб-
– Nous sorim Bab-

Я не помню имена, лица, номера
– Je ne me souviens pas des noms, des visages, des numéros
Я помню только пин-код VISA, Master Card (Master Card)
– Je ne me souviens que du code PIN VISA, Master Card (Master Card)
Gucci консультант меня узнает по глазам
– Gucci me reconnaît par les yeux
Мой взгляд за меня говорит (эй)
– Mon regard parle pour moi (Hey)
Я потрачу всё, а потом сделаю repeat
– Je vais tout dépenser et ensuite faire repeat
Мой муж за меня разрулит (всё)
– Mon mari va me tuer (tout)
О-о-он такой крутой, он нарулил мне безлимит (безлимит)
– Oh-Oh-il est si cool, il m’a conduit Unlimited (Unlimited)
Это сладкая жизнь, как клубника в шоколаде (ва-а)
– C’est une vie douce comme une fraise au chocolat (va-a)
Люди говорят: “Ну сколько можно тратить?”
– Les gens disent: “Eh bien, combien pouvez-vous dépenser?”
Не отходя от кассы, я говорю им: “Хватит” (да)
– Sans quitter la caisse, je leur dis ” Assez “(oui)
Не предлагай мне скидку, ты что, не в адеквате?
– Ne m’offre pas de rabais, tu n’es pas assez?

Однажды я уехала тусить в Турцию
– Un jour, je suis partie en Turquie.
Потеряла сумку, паспорт, да и… с ним
– J’ai perdu mon sac, mon passeport, etc… avec lui
Я просыпаю завтрак, я в all-inclusive’е
– Je réveille le petit déjeuner, je suis dans le all-inclusive’e
Ты найдешь меня там, где играет музыка
– Tu me trouveras là où la musique joue

Я отключаю телефон
– J’éteins le téléphone.
И я потрачу миллио-о-он
– Et je vais dépenser un million-Oh-Oh
Мой новый эталон
– Ma nouvelle référence
Это Louis Vuitto-o-on
– C’est Louis Vuitto-o-on
Это мой новый зако-о-он
– C’est ma nouvelle loi.
Мы сорим баблом (не я)
– Nous sortons de l’argent (pas moi)
Мы сорим баблом
– Nous sortons de l’argent


INSTASAMKA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: