J. Cole – Port Antonio Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Ride to it, ride to it
– Roulez vers elle, roulez vers elle
Ride to it, ride to it
– Roulez vers elle, roulez vers elle
Ride to it, ride to it
– Roulez vers elle, roulez vers elle
Ride to it, ride to it, uh
– Roule vers ça, roule vers ça, euh
Ride to it, ride to it
– Roulez vers elle, roulez vers elle
Ride to it, ride to it
– Roulez vers elle, roulez vers elle
Ride to it, ride to it
– Roulez vers elle, roulez vers elle
Ride to it (Uh)
– Roule vers ça (Euh)

Young Jermaine walked the straight and narrow
– Le jeune Jermaine marchait droit et étroit
Minimum-wage jobs for dinero, but still, my mind was on the zeros
– Des emplois au salaire minimum pour dinero, mais quand même, j’avais l’esprit sur les zéros
I fiend for the perks that was seen flippin’ birds, so
– Je suis un démon pour les avantages qui ont été vus en train de retourner des oiseaux, alors
We was skippin’ church, but my eyes was on the sparrows
– Nous étions en train de sauter l’église, mais mes yeux étaient rivés sur les moineaux
Niggas flippin’ pies, spendin’ thousands on apparel
– Les Négros flippent des tartes, dépensent des milliers de vêtements
Shit, I wanna shine too, I want dimes too
– Merde, je veux briller aussi, je veux des sous aussi
Jealous niggas wanna know just how my rhymes blew
– Les négros jaloux veulent savoir comment mes rimes ont explosé
Mano y mano, I’m Bono, I’m you times two
– Mano y mano, Je suis Bono, je suis toi deux fois
Now I’m bougie, I done outgrew the fountain blue
– Maintenant je suis bougie, j’ai dépassé la fontaine bleue
But never forgot the spot where I developed my plot
– Mais je n’ai jamais oublié l’endroit où j’ai développé mon intrigue
To dwell at the top, the Ville, where all my skeletons locked
– Pour habiter au sommet, la Ville, où tous mes squelettes se sont enfermés
If I could do it all over, then I never would swap
– Si je pouvais tout recommencer, alors je n’échangerais jamais
I’ve seen good, I’ve seen bad, had my melanin mocked
– J’ai vu du bon, j’ai vu du mauvais, ma mélanine s’est moquée de moi
I’ve seen lifelong friends turn to devilish opps
– J’ai vu des amis de toujours se tourner vers des opps diaboliques
I was Mike in red leather, tryna tell him to stop
– J’étais Mike en cuir rouge, j’ai essayé de lui dire d’arrêter
You better beat it ‘fore you see the heavy-metal get popped
– Tu ferais mieux de le battre avant de voir le heavy-metal éclater
He was a mean-ass wing with a hell of a shot
– C’était une aile méchante avec un sacré coup
But if no team draft King, he gon’ bet on the block
– Mais si aucune équipe ne draft King, il va parier sur le bloc
He wanna ball ’til he fall or ’til the federals knock
– Il veut la balle jusqu’à ce qu’il tombe ou jusqu’à ce que les fédéraux frappent
And sit his ass on a bench for movin’ careless with rock
– Et s’asseoir son cul sur un banc pour bouger négligemment avec du rock
You can’t relate, ‘less your father was not around
– Tu ne peux pas comprendre ,à moins que ton père n’était pas là
And your mother went out and found someone else and then brought them ’round
– Et ta mère est sortie et a trouvé quelqu’un d’autre et les a ensuite amenés
And they salaries then combine, when they married, it brought you out
– Et leurs salaires se combinent ensuite, quand ils se sont mariés, cela vous a fait sortir
Of that poverty, then you moved to a soft little part of town
– De cette pauvreté, puis tu as déménagé dans une petite partie douce de la ville
So that when you back in the hood, you feel awkward about it now (Damn)
– Alors que quand tu es de retour dans le capot, tu te sens mal à l’aise à ce sujet maintenant (Putain)
And your confidence start to drown
– Et ta confiance commence à se noyer
But the rappin’ gave you some positive thoughts, so you jot ’em down
– Mais le rappeur t’a donné des pensées positives, alors tu les notes
You jot ’em down
– Tu les notes

Ride to it, ride to it
– Roulez vers elle, roulez vers elle
Ride to it, ride to it
– Roulez vers elle, roulez vers elle
Ride to it, ride to it
– Roulez vers elle, roulez vers elle
Ride to it, ride to it, uh
– Roule vers ça, roule vers ça, euh

Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Yeah, uh
– Ouais, euh

Benjamin Button, Cole flows reverse time
– Benjamin Button, Cole s’écoule à l’envers
To find deliveries good as mine, you gotta search primes
– Pour trouver des livraisons aussi bonnes que les miennes, il faut chercher des primes
I’m scaling heights higher than birds can perch
– Je grimpe à des hauteurs plus élevées que les oiseaux peuvent se percher
Tryin’ to be something, hopin’ that peace comes to my cursed mind
– Essayant d’être quelque chose, espérant que la paix vienne à mon esprit maudit
One thing’s for sure, that I’ve matured from my first rhyme
– Une chose est sûre, j’ai mûri depuis ma première comptine
I learned long ago, you can’t please ’em all, and it hurts tryin’
– J’ai appris il y a longtemps, tu ne peux pas leur plaire à tous, et ça fait mal d’essayer
In this game, where all you’ve got is your name
– Dans ce jeu, où tout ce que vous avez est votre nom
Like Durk, I’m smirkin’ at niggas tryna besmirch mine
– Comme Durk, je souris aux négros qui essaient de salir le mien
Absurd times, where the fake get toted as wise
– Des temps absurdes, où les faux sont considérés comme sages
I can see hate in both of your eyes but the third’s blind
– Je peux voir la haine dans tes deux yeux mais le troisième est aveugle
So you search lines
– Donc vous recherchez des lignes
But you struggle, which explains the puzzled look on the dull face as the word finds
– Mais tu as du mal, ce qui explique le regard perplexe sur le visage terne alors que le mot trouve
I hate what rap’s become, but like do-not-disturb signs
– Je déteste ce que le rap est devenu, mais j’aime les panneaux ne pas déranger
Can’t knock it if I see it’s ’bout the dough
– Je ne peux pas le frapper si je vois qu’il est à bout de pâte
They instigate the fuckery because it’s profitable
– Ils incitent à la baise parce que c’est rentable
But singin’ “stop the violence” tunes when dudes in hospitals
– Mais chanter des airs” stop à la violence ” quand des mecs dans les hôpitaux
I pulled the plug because I’ve seen where that was ’bout to go
– J’ai débranché la prise parce que j’ai vu où c’était sur le point d’aller
They wanted blood, they wanted clicks to make they pockets grow
– Ils voulaient du sang, ils voulaient des clics pour faire grossir leurs poches
They see this fire in my pen and think I’m dodgin’ smoke
– Ils voient ce feu dans mon enclos et pensent que j’évite la fumée
I wouldn’t have lost a battle, dawg, I woulda lost a bro
– Je n’aurais pas perdu une bataille, dawg, j’aurais perdu un frère
I woulda gained a foe, and all for what? Just to attain some mo’
– J’aurais gagné un ennemi, et tout ça pour quoi? Juste pour atteindre un peu de mo’
Props from strangers that don’t got a clue what I been aimin’ for?
– Des accessoires d’étrangers qui n’ont aucune idée de ce à quoi je m’intéressais?
Since the age of fourteen, Jermaine is no king
– Depuis l’âge de quatorze ans, Jermaine n’est plus roi
If that means I gotta dig up dirt and pay the whole team
– Si ça veut dire que je dois déterrer la saleté et payer toute l’équipe
Of algorithm-bot niggas just to sway the whole thing
– De niggas algorithme-bot juste pour influencer le tout
On social media, competin’ for your favorable memes
– Sur les réseaux sociaux, rivalisez pour vos mèmes favorables
To be considered best or live and rest? The weight of both things
– Pour être considéré comme le meilleur ou vivre et se reposer? Le poids des deux choses
I understand the thirst of being first that made ’em both swing
– Je comprends la soif d’être le premier qui les a fait basculer tous les deux
Protecting legacies, so lines got crossed, perhaps regrettably
– Protéger les héritages, donc les lignes se sont franchies, peut-être malheureusement
My friends went to war, I walked away with all they blood on me
– Mes amis sont allés à la guerre, je suis parti avec tout leur sang sur moi
Now some will discredit me, try wipe away my pedigree
– Maintenant, certains vont me discréditer, essayez d’effacer mon pedigree
But please, find a nigga out that’s rappin’ this incredibly, uh
– Mais s’il te plait, trouve un mec qui rappe aussi incroyablement, euh
My dawg texted me, I’ll share the words he said to me
– Mon dawg m’a envoyé un texto, je vais partager les mots qu’il m’a dit
“If you refuse to shoot the gun, don’t mean the gun ain’t deadly,” uh
– “Si tu refuses de tirer avec l’arme, ça ne veut pas dire que l’arme n’est pas mortelle,” euh
I guess in that metaphor, hypothetically, the gun is me
– Je suppose que dans cette métaphore, hypothétiquement, le pistolet, c’est moi
I text him back like, “Guess a gun ain’t what I’m tryna be, my nigga”
– Je lui ai répondu par SMS comme: “Je suppose qu’une arme à feu n’est pas ce que j’essaie d’être, mon négro”
They strip me of my spot, and now I’m finally free, my nigga
– Ils me dépouillent de ma place, et maintenant je suis enfin libre, mon négro
They say I’m pickin’ sides, ayy, don’t you lie on me, my nigga
– Ils disent que je choisis mon camp, ayy, ne te couche pas sur moi, mon négro
Then start another war, ayy, Drake, you’ll always be my nigga
– Alors commence une autre guerre, ayy, Drake, tu seras toujours mon négro
I ain’t ashamed to say you did a lot for me, my nigga
– Je n’ai pas honte de dire que tu as fait beaucoup pour moi, mon négro
Fuck all the narratives
– Fuck tous les récits
Tappin’ back into your magic pen is what’s imperative
– Tappin ‘ de retour dans votre stylo magique est ce qui est impératif
Remindin’ these folks why we do it, it’s not for beefin’
– Rappelez à ces gens pourquoi nous le faisons, ce n’est pas pour le bœuf
It’s for speakin’ our thoughts, pushin’ ourselves, reachin’ the charts
– C’est pour parler de nos pensées, nous pousser, atteindre les charts
Reaching your minds, deep in your heart, screamin’ to find
– Atteindre ton esprit, au fond de ton cœur, crier pour trouver
Emotions to touch, somethin’ inside to open you up
– Des émotions à toucher, quelque chose à l’intérieur pour vous ouvrir
Help you cope with the rough times and shit
– Vous aider à faire face aux moments difficiles et à la merde
I’m sendin’ love ’cause we ain’t promised shit
– J’envoie de l’amour parce qu’on ne nous a pas promis de la merde
My nigga
– Mon négro

Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Damn)
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas (Putain)
Y’all niggas ain’t stoppin’ me (Y’all niggas)
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas (Vous tous les négros)
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t stoppin’ me
– Vous tous les négros ne m’arrêtez pas
Y’all niggas ain’t
– Tous les négros ne sont pas


J. Cole

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: