J. Cole – She Knows Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

She knows
– Elle sait
She knows, ayy
– Elle sait, ayy
Bad things happen to the people you love
– De mauvaises choses arrivent aux gens que vous aimez
And you find yourself praying up to heaven above
– Et tu te retrouves à prier au ciel au-dessus
But honestly, I’ve never had much sympathy
– Mais honnêtement, je n’ai jamais eu beaucoup de sympathie
‘Cause those bad things, I always saw them coming for me
– Parce que ces mauvaises choses, je les ai toujours vues venir pour moi
I’m gonna run, run away (Oh, I), run run away, run away (Oh, I-I-I)
– Je vais courir, fuir (Oh, Je), courir fuir, fuir (Oh, Je-Je-Je)
Run away and never come back (Well, alright)
– S’enfuir et ne jamais revenir (Bien, d’accord)
Run run away, run run away (Oh, I), run away (Oh, I-I-I)
– Courez fuyez, courez fuyez (Oh, Je), fuyez (Oh, Je-Je-Je)
Show ’em that your color is black (Well, alright)
– Montrez-leur que votre couleur est noire (Bien, d’accord)

Damned if I do, damned if I don’t
– Damné si je le fais, damné si je ne le fais pas
You know I got a girl back home
– Tu sais que j’ai une fille à la maison
You got a man, what you want, what you want?
– Tu as un homme, qu’est-ce que tu veux, qu’est-ce que tu veux?
What these bitches want from a nigga?
– Qu’est-ce que ces salopes veulent d’un négro?
On some DMX shit, huh
– Sur de la merde DMX, hein
I know them other niggas love tricking
– Je sais que les autres négros adorent tromper
On some BMX shit, but not me
– Sur de la merde de BMX, mais pas moi
Now I’m sure you done heard about me
– Maintenant je suis sûr que tu as entendu parler de moi
A black star, Mos Def, Kweli
– Une étoile noire, Mos Def, Kweli
Good so them bad hoes try me, they try me
– Bon alors ces mauvaises putes m’essayent, elles m’essayent
This is Martin Luther King in the club, getting dubs
– C’est Martin Luther King dans le club, en train de faire des doublages
With a bad bitch in his ear, sayin’ that she down for whatever
– Avec une méchante garce à l’oreille, disant qu’elle est partie pour n’importe quoi
In the back of his mind is Coretta
– Au fond de son esprit se trouve Coretta

And she knows, she knows
– Et elle sait, elle sait
And I know she knows, and I know she knows
– Et je sais qu’elle sait, et je sais qu’elle sait
And deep down, she knows, she knows
– Et au fond, elle sait, elle sait
And I know she knows, and I know she knows
– Et je sais qu’elle sait, et je sais qu’elle sait

Well, alright, oh, I, oh, I-I-I
– Bien, d’accord, oh, je, oh, Je-Je-Je
I can’t be what you want from me, well, alright
– Je ne peux être ce que tu veux de moi, eh bien, d’accord
Oh, I, oh, I-I-I
– Oh, je, oh, Je-Je-Je
I can’t be what you want from me, well, alright
– Je ne peux être ce que tu veux de moi, eh bien, d’accord

Damned if I do, shit, damned if I don’t
– Damné si je le fais, merde, damné si je ne le fais pas
I’m passing up on bad hoes
– Je passe à côté de mauvaises houes
Trying to be the man that she want, what she want?
– Essayer d’être l’homme qu’elle veut, ce qu’elle veut?
What she—What she want from a nigga?
– Qu’est—ce qu’elle veut d’un négro?
To put a ring on it
– Pour mettre une bague dessus
Got a bitch on my dick right now
– J’ai une chienne sur ma bite maintenant
And she just want to sing on it
– Et elle veut juste chanter dessus
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– M’a fait monter si haut, essayant d’obtenir un morceau de cette tarte aux pommes
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Je suis si haut, essayant d’avoir un morceau de cette tarte aux pommes
Dancehall vibe with my pants on fire
– Ambiance dancehall avec mon pantalon en feu
‘Cause I told her I was sleep
– Parce que je lui ai dit que je dormais
‘Cause I creep with this pretty young thing that I chose
– Parce que je rampe avec cette jolie jeune chose que j’ai choisie
She could be doing the same thing, I suppose
– Elle pourrait faire la même chose, je suppose

And she knows, she knows
– Et elle sait, elle sait
And I know she knows, and I know she knows
– Et je sais qu’elle sait, et je sais qu’elle sait
And deep down, she knows, she knows
– Et au fond, elle sait, elle sait
And I know she knows, and I know she knows
– Et je sais qu’elle sait, et je sais qu’elle sait

Well, alright, oh, I, oh, I-I-I
– Bien, d’accord, oh, je, oh, Je-Je-Je
I can’t be what you want from me, well, alright
– Je ne peux être ce que tu veux de moi, eh bien, d’accord
Oh, I, oh, I-I-I
– Oh, je, oh, Je-Je-Je
I can’t be what you want from me, well, alright
– Je ne peux être ce que tu veux de moi, eh bien, d’accord

Niggas say, “Turn up,” hoes say, “Turn up”
– Les négros disent, “Monte,” les putes disent, “Monte”
Only bad thing ’bout a star is they burn up
– La seule mauvaise chose à propos d’une étoile est qu’ils brûlent
Niggas say, “Turn up,” hoes say, “Turn up”
– Les négros disent, “Monte,” les putes disent, “Monte”
Only bad thing ’bout a star is they burn up
– La seule mauvaise chose à propos d’une étoile est qu’ils brûlent
Rest in peace to Aaliyah
– Repose en paix à Aaliyah
Rest in peace to Left Eye (Left Eye)
– Repose en paix à l’œil gauche (Œil gauche)
Michael Jackson, I’ll see ya
– Michael Jackson, je te verrai
Just as soon as I die (I die)
– Dès que je mourrai (Je mourrai)

Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie, uh
– M’a fait monter si haut, essayant d’obtenir un morceau de cette tarte aux pommes, euh
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Je suis si haut, essayant d’avoir un morceau de cette tarte aux pommes
Got me up so high, tryin’ get a piece of that apple pie, uh
– M’a fait monter si haut, essayant d’obtenir un morceau de cette tarte aux pommes, euh
I be up so high, tryin’ get a piece of that apple pie
– Je suis si haut, essayant d’avoir un morceau de cette tarte aux pommes

Well, alright, oh, I, oh, I-I-I
– Bien, d’accord, oh, je, oh, Je-Je-Je
I can’t be what you want from me, well, alright
– Je ne peux être ce que tu veux de moi, eh bien, d’accord
Oh, I, oh, I-I-I
– Oh, je, oh, Je-Je-Je
I can’t be what you want from me, well, alright
– Je ne peux être ce que tu veux de moi, eh bien, d’accord

Run away, run away— Back
– Fuyez, fuyez-Retour
Run away, run away— Back
– Fuyez, fuyez-Retour
Run away, run away— Back
– Fuyez, fuyez-Retour
Run away, run away— Back
– Fuyez, fuyez-Retour


J. Cole

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: