Jack Harlow – Just Us Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I wish it was just us in this bitch
– J’aimerais que ce soit juste nous dans cette salope
But they can’t trust us in this bitch
– Mais ils ne peuvent pas nous faire confiance dans cette salope
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Parce que j’essaie de casser des noix là-dedans, hein
Let’s keep it
– Gardons-le
On a hush-hush in this bitch
– Sur un silence dans cette chienne
I told her she’s so pretty
– Je lui ai dit qu’elle était si jolie
And she just blushed in this bitch
– Et elle a juste rougi dans cette salope
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Elle a embrayé-embrayé mon -, hein
I’m adjusting my—, huh
– J’ajuste mon—, hein
She husky like mush-mush in this bitch
– Elle husky comme de la bouillie dans cette chienne
You must be nuts rushing this
– Tu dois être fou de précipiter ça
Slow it down like macaroni
– Ralentissez comme des macaronis
I know it sounds like Zack and Cody
– Je sais que ça ressemble à Zack et Cody
This life’s sweet, I mean highkey
– Cette vie est douce, je veux dire highkey

And you might be
– Et tu pourrais être
Something that isn’t quite but slightly
– Quelque chose qui n’est pas tout à fait mais légèrement
Resembles wifey, I’ma need this nightly
– Ressemble à la femme, j’ai besoin de cette nuit
You say you know all about Pisces
– Tu dis que tu sais tout sur les Poissons
I disagree but call it out nicely
– Je ne suis pas d’accord mais dites-le gentiment
I’m all on you, faling out my seat
– Je suis tout sur toi, je sors de mon siège

I wish it was just us in this bitch
– J’aimerais que ce soit juste nous dans cette salope
But they can’t trust us in this bitch
– Mais ils ne peuvent pas nous faire confiance dans cette salope
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Parce que j’essaie de casser des noix là-dedans, hein
Let’s keep it
– Gardons-le
On a hush-hush in this bitch
– Sur un silence dans cette chienne
I told her she’s so pretty
– Je lui ai dit qu’elle était si jolie
And she just blushed in this bitch
– Et elle a juste rougi dans cette salope
She clutch-clutchin’ my—, huh
– Elle a embrayé-embrayé mon -, hein
I’m adjusting my—, huh
– J’ajuste mon—, hein
She husky like mush-mush in this bitch
– Elle husky comme de la bouillie dans cette chienne
You must be nuts rushing this
– Tu dois être fou de précipiter ça
Slow it down like macaroni
– Ralentissez comme des macaronis
I know it sounds like Zack and Cody
– Je sais que ça ressemble à Zack et Cody
This life’s sweet, I mean highkey
– Cette vie est douce, je veux dire highkey

Yeah
– Ouais
Two hands on my ‘fro, starin’ into my soul
– Deux mains sur mon dos, regardant fixement dans mon âme
Leg up on that chair, hand on that arm, tongue in that throat
– La jambe sur cette chaise, la main sur ce bras, la langue dans cette gorge
I don’t play with my pen, leave it on a good note
– Je ne joue pas avec mon stylo, laisse-le sur une bonne note
Keep you all on your toes, leave the TV off for this show
– Gardez-vous tous sur vos gardes, laissez la télé éteinte pour cette émission
You a softy, marshmallows and black coffee
– Vous un moelleux, des guimauves et du café noir
My mouth cold from this blue frosty
– Ma bouche froide de ce bleu givré
My back blown ’cause you blew it off me, like, uh
– Mon dos soufflé parce que tu me l’as soufflé, comme, euh
You want me or what?
– Tu me veux ou quoi?
Prove that with yo’—, huh
– Prouve ça avec yo’ -, hein
Spend sum’ for this, huh?
– Dépenser de l’argent pour ça, hein?
Who said that ain’t love?
– Qui a dit que ce n’était pas de l’amour?
And this bass hittin’ real backhanded
– Et cette basse frappe un vrai revers
Insatiable, I’m like Pac-Man
– Insatiable, je suis comme Pac-Man
We go back further than backgammon
– On remonte plus loin que le backgammon
Hey, Jackman, I mean, Jack Rabbit
– Hé, Jackman, je veux dire, Jack Rabbit
I’m runnin’ while I look back at it
– Je cours pendant que je regarde en arrière
Fans really some fanatics
– Fans vraiment des fanatiques
They cooked, kinda like crack addicts
– Ils cuisinaient, un peu comme des accros au crack
We cookin’ shit up like black magic
– Nous cuisinons de la merde comme de la magie noire
Backs to ’em, paper talk, spoke fax to ’em
– Dos à eux, conversation papier, télécopie parlée à eux
Makeup on for these pop features
– Maquillage pour ces fonctionnalités pop
I’m throwin’ ass to some bad music
– Je jette mon cul sur de la mauvaise musique
Yeah, I’m that stupid, like, duh
– Ouais, je suis si stupide, genre, duh
You mad cute, I wan’ fuck
– Tu es fou mignon, je veux baiser
Don’t ice box me, let’s touch
– Ne me glace pas, touchons

I wish it was just us in this bitch
– J’aimerais que ce soit juste nous dans cette salope
But they can’t trust us in this bitch
– Mais ils ne peuvent pas nous faire confiance dans cette salope
‘Cause I’m tryna bust nuts in this, huh
– Parce que j’essaie de casser des noix là-dedans, hein
Let’s keep it
– Gardons-le
On a hush-hush in this bitch
– Sur un silence dans cette chienne
I told her she’s so pretty
– Je lui ai dit qu’elle était si jolie
And she just blushed in this bitch
– Et elle a juste rougi dans cette salope
She clutch-clutchin’ my—, huh (My huh)
– Elle a embrayé-embrayé mon -, hein (Mon hein)
I’m adjusting my—, huh (Huh)
– J’ajuste mon—, hein (Hein)
She husky like mush-mush in this bitch
– Elle husky comme de la bouillie dans cette chienne
You must be nuts rushing this
– Tu dois être fou de précipiter ça

We can just be friends like Musiq Soulchild
– On peut juste être amis comme Musiq Soulchild
And Bobby Valentino, you can slow it down
– Et Bobby Valentino, tu peux le ralentir
We got all these Temptations like the group from Motown
– On a toutes ces tentations comme le groupe de Motown
And I’m player like the crew that came up through my hometown
– Et je suis un joueur comme l’équipe qui est passée par ma ville natale


Jack Harlow

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: