Joey Bada$$ – THE REV3NGE Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Bitch, I’m really really out for blood this time, look (no, really)
– Salope, je suis vraiment vraiment à la recherche de sang cette fois, regarde (non, vraiment)
Woo (man, what?)
– Woo (mec, quoi?)

I just came back for the win
– Je suis juste revenu pour la victoire
Lot of new money in my hand
– Beaucoup d’argent neuf dans ma main
Go and tell a friend to tell a friend
– Allez dire à un ami de le dire à un ami
They say success is the best revenge
– Ils disent que le succès est la meilleure vengeance

Heard they was sleeping again, say it no more
– J’ai entendu qu’ils dormaient à nouveau, ne le dis plus
This is a rude awakening, kick in the door
– C’est un réveil brutal, un coup de pied dans la porte
Back and I’m badder than ever before
– De retour et je suis plus méchant que jamais
Don’t get it mistaken, I’m ready for war
– Ne vous méprenez pas, je suis prêt pour la guerre

I see the opps and I’m upping the score
– Je vois les opps et j’augmente le score
I catch a body then jump in the Porsche
– J’attrape un corps puis saute dans la Porsche
Follow the coroner back to the morgue
– Suivez le coroner jusqu’à la morgue
Take the sheet off and I kill ’em some more
– Enlève le drap et je les tue encore un peu plus

When I am done at the scene, I won’t leave anything
– Quand j’aurai fini sur les lieux, je ne laisserai rien
You won’t even know who was involved
– Vous ne saurez même pas qui était impliqué
Don’t let me do it, ’cause I over do it
– Ne me laisse pas le faire, parce que je le fais trop
And do it ’til I cannot do it no more
– Et fais-le jusqu’à ce que je ne puisse plus le faire

All of the doubters, I’m proving them wrong
– Tous les sceptiques, je leur prouve qu’ils ont tort
Back with a classic, I know it’s been long
– De retour avec un classique, je sais que ça fait longtemps
Heard they was missing me while I was gone
– J’ai entendu que je leur manquais pendant que j’étais parti
I smell a victory, back up on top and it’s where I belong
– Je sens une victoire, je remonte au sommet et c’est là que j’appartiens

Like it ain’t shit to me, we making history
– Comme si ce n’était pas de la merde pour moi, nous écrivons l’histoire
Fought through the misery, weathered the storm
– Combattu à travers la misère, résisté à la tempête
Can’t let them get to me, no weapon formed
– Je ne peux pas les laisser m’atteindre, aucune arme n’est formée

Shall prosper, R&B bitches all over my roster
– Prospérera, des chiennes R & B partout sur ma liste
Bitch, I got options, I keep a chopper (woo)
– Salope, j’ai des options, je garde un hélico (courtiser)
Right on the dresser next to the Oscar
– Juste sur la commode à côté de l’Oscar
Applying pressure, somebody stop us (woo)
– Faire pression, que quelqu’un nous arrête (courtiser)

Applying pressure, somebody stop us
– Faire pression, que quelqu’un nous arrête
Run in my casa, gon’ need a doctor
– Cours dans ma maison, j’ai besoin d’un médecin
Gon’ need a doctor, gon’ need a (what?)
– Gon ‘besoin d’un médecin, gon’ besoin d’un (quoi?)

I just came back for the win (man, what?)
– Je suis juste revenu pour la victoire (mec, quoi?)
Lot of new money in my hand
– Beaucoup d’argent neuf dans ma main
Go and tell a friend to tell a friend
– Allez dire à un ami de le dire à un ami
They say success is the best revenge
– Ils disent que le succès est la meilleure vengeance

I just came back for the win (yeah)
– Je suis juste revenu pour la victoire (ouais)
Lot of new money in my hand
– Beaucoup d’argent neuf dans ma main
Go and tell a friend to tell a friend
– Allez dire à un ami de le dire à un ami
They say success is the best revenge (woo)
– Ils disent que le succès est la meilleure vengeance (courtiser)

So now they on my body
– Alors maintenant ils sont sur mon corps
Made it to the top, ain’t no way that they could stop me now, now
– Je suis arrivé au sommet, il n’y a aucun moyen qu’ils puissent m’arrêter maintenant, maintenant
They gon’ say I joined the Illuminati
– Ils vont dire que j’ai rejoint les Illuminati
I got demons all around me, tell me what they know about me, ha (what?)
– J’ai des démons tout autour de moi, dites-moi ce qu’ils savent de moi, ha (quoi?)

I just came back for the win
– Je suis juste revenu pour la victoire
Lot of new money in my hand
– Beaucoup d’argent neuf dans ma main
Go and tell a friend to tell a friend
– Allez dire à un ami de le dire à un ami
They say success is the best revenge (hands up)
– Ils disent que le succès est la meilleure vengeance (les mains en l’air)

I just came back for the win
– Je suis juste revenu pour la victoire
Lotta new money in my hand
– Beaucoup d’argent neuf dans ma main
Go and tell a friend to tell a friend
– Allez dire à un ami de le dire à un ami
They say success is the best revenge
– Ils disent que le succès est la meilleure vengeance


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: