vidéoclip
Paroles
I’m supposed to choose a suitor to wear the crown
– Je suis censé choisir un prétendant pour porter la couronne
I said I would choose as soon as I weave this shroud
– J’ai dit que je choisirais dès que je tisserais ce linceul
They don’t know that every night
– Ils ne savent pas que tous les soirs
I unthread all the work I’ve done
– J’ai déchiffré tout le travail que j’ai fait
‘Cause I’d rather lie
– Parce que je préfère mentir
Than allow them to think they’ve won
– Que de leur permettre de penser qu’ils ont gagné
Though I never thought that I’d resort to this
– Même si je n’ai jamais pensé que j’aurais recours à ça
Just know I’ll be here
– Sache juste que je serai là
But I don’t know how much longer I’ll last
– Mais je ne sais pas combien de temps je tiendrai
Since we saw that storm
– Depuis qu’on a vu cette tempête
And though it was so close to our kingdom
– Et même si c’était si proche de notre royaume
It was far from the norm
– C’était loin d’être la norme
Unless
– À Moins que
Oh, could it be some kind of sign
– Oh, ça pourrait être une sorte de signe
That my world is all about to change?
– Que mon monde est sur le point de changer?
Is it finally time for the challenge I arranged?
– Est-il enfin temps pour le défi que j’ai organisé?
Though I never thought that it would come to this
– Même si je n’ai jamais pensé que ça arriverait à ça
Just know I’ll be here, buying you time
– Sache juste que je serai là, pour te gagner du temps
Time is fleeting, it’s running out
– Le temps est éphémère, il s’épuise
Time to be the man of the house
– Il est temps d’être l’homme de la maison
Oh, buying you time
– Oh, t’acheter du temps
Time is fleeting, it’s running out
– Le temps est éphémère, il s’épuise
Time to be the man of the house
– Il est temps d’être l’homme de la maison
Whoever can string my husband’s old bow
– Celui qui peut attacher le vieil arc de mon mari
And shoot through twelve axes cleanly
– Et tirez à travers douze axes proprement
Will be the new king, sit down at the throne
– Sera le nouveau roi, assieds-toi sur le trône
And rule with me as his queen
– Et règne avec moi comme sa reine
Let the arrow fly
– Laisse la flèche voler
Once you know that your aim is true
– Une fois que tu sais que ton but est vrai
‘Cause I’d rather die
– Parce que je préfère mourir
Than grow old without the best of you
– Que de vieillir sans le meilleur de toi
Though I never thought
– Même si je n’ai jamais pensé
That these would be the lengths we go for love
– Que ce seraient les longueurs que nous allons pour l’amour
I would not have it any other way
– Je ne l’aurais pas autrement
And though I never thought that it would end like this
– Et même si je n’ai jamais pensé que ça finirait comme ça
Just know I’ll be here
– Sache juste que je serai là
Waiting, waiting
– Attendre, attendre
Penelope
– Pénélope
Waiting, waiting
– Attendre, attendre
Penelope
– Pénélope
Waiting, waiting
– Attendre, attendre
Oh
– Oh