Juice WRLD – Spend It Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

(Zaytoven)
– (Zaïtoven)
Spend
– Dépenser
Spend it
– Dépensez-le
Spend it
– Dépensez-le
Yee-haw, I’ma spend it
– Yee-haw, je vais le dépenser
Cha-ching, cha-chow, boy
– Cha-ching, cha-chow, garçon
What?
– Comment?
(Perc’ Boy)
– (Perc’ Garçon)

I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Je dépenserais tout (Dépenserais tout, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Je dépenserais tout (Dépenserais tout, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Son temps impliqué (Ouais, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Je dépenserais tout (Dépenserais tout, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Lève-toi tôt le matin (Vas-y, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Je ne dors pas du tout (Dépense-le, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Il n’y a pas de sommeil impliqué (Dépensez-le, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Je viens de tout dépenser (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Lui a dit ce que je ressens (Comprends-le, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Maintenant je l’envoie (Allez, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Ce n’est pas un tee-ball (Allons-y, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Grande ligue, vous tous (Allons-y, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Des hauts et des bas sur les Percs, c’est une balançoire à bascule (Euh, euh, euh, euh, euh, dépensez-le)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Je lui ai dit, “Salut, viens le monter,” elle a dit, “Yee-haw” (Ouais, ouais, ouais, ouais, vas-y, vas-y)

Benjamin Franklin go (Cha-ching)
– Benjamin Franklin aller (Tching-tching)
When I throw money on a ho (Cha-ching)
– Quand je jette de l’argent sur un ho (Cha-ching)
Every day, I get to the dough (Cha-ching)
– Chaque jour, j’arrive à la pâte (Cha-ching)
What makes the world go around? (Cha-ching)
– Qu’est-ce qui fait tourner le monde? (Tchi-tchi)
What makes the girls go down? (Cha-ching)
– Qu’est-ce qui fait descendre les filles? (Tchi-tchi)
And spin like a merry-go-round (Yeah)
– Et tourne comme un manège (Ouais)
I count to a bigger amount (Yeah)
– Je compte pour une plus grande quantité (Ouais)
My pockets so deep that it’s fish in that bitch, if I jump in that bitch, I’ma drown (Yeah)
– Mes poches sont si profondes que c’est du poisson dans cette chienne, si je saute dans cette chienne, je vais me noyer (Ouais)
Me and Zaytoven just made a sound (Yeah)
– Moi et Zaytoven avons juste fait un bruit (Ouais)
Me and Zaytoven just made a wave (Yeah)
– Moi et Zaytoven avons juste fait une vague (Ouais)
‘Bout to throw it in a fuck nigga face (Ya dig?)
– Je suis sur le point de le jeter dans un putain de visage de négro (Tu creuses?)
Don’t give a fuck what a fuck nigga say (Ya dig?)
– Ne t’en fous pas de ce qu’un putain de mec dit (Tu creuses?)
Headshots if he in the way (Ya dig?)
– Tirs à la tête s’il est sur le chemin (Tu creuses?)
I put that on my kids (Ya dig?)
– J’ai mis ça sur mes enfants (Tu veux creuser?)
I prayed for nights like this (Ayy)
– J’ai prié pour des nuits comme celle-ci (Ayy)
Shorty wanna make my day (Ya dig?)
– Shorty veux faire ma journée (Tu creuses?)
Just give me, give me face (Yeah)
– Donne-moi juste, donne-moi un visage (Ouais)
Fuck nigga get in my way (What happened?)
– Putain de négro, mets-toi sur mon chemin (Que s’est-il passé?)
The semi’, semi’ sprayed (Yeah)
– Le semi’, semi ‘ pulvérisé (Ouais)
Every day, I make plays (Run it)
– Tous les jours, je fais des jeux (Je les lance)
I’m tryna make a way (Ya dig?)
– J’essaie de faire un chemin (Tu creuses?)
Jack knife on the AK (Gunnin’)
– Couteau Jack sur l’AK (Gunnin’)
Shoot and cut away (Yeah, brrah)
– Tirez et coupez (Ouais, brrah)

I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Je dépenserais tout (Dépenserais tout, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Je dépenserais tout (Dépenserais tout, uh-huh)
Her time involved (Yeah, uh-huh)
– Son temps impliqué (Ouais, uh-huh)
I’d spend it all (Spend it, uh-huh)
– Je dépenserais tout (Dépenserais tout, uh-huh)
Up early mornin’ (Get it, uh-huh)
– Lève-toi tôt le matin (Vas-y, uh-huh)
Ain’t no sleep at all (Spend it, uh-huh)
– Je ne dors pas du tout (Dépense-le, uh-huh)
Ain’t no sleep involved (Spend it, uh-huh)
– Il n’y a pas de sommeil impliqué (Dépensez-le, uh-huh)
I just spend it all (Cha-ching, uh-huh)
– Je viens de tout dépenser (Cha-ching, uh-huh)
Told her how I feel (Get it, uh-huh)
– Lui a dit ce que je ressens (Comprends-le, uh-huh)
Now I send her off (Get it, uh-huh)
– Maintenant je l’envoie (Allez, uh-huh)
This ain’t tee-ball (Let’s get it, uh-huh)
– Ce n’est pas un tee-ball (Allons-y, uh-huh)
Big league, y’all (Let’s get it, uh-huh)
– Grande ligue, vous tous (Allons-y, uh-huh)
Ups and downs off the Percs, that’s a seesaw (Uh, uh, uh, uh, uh, spend it)
– Des hauts et des bas sur les Percs, c’est une balançoire à bascule (Euh, euh, euh, euh, euh, dépensez-le)
I told her, “Howdy, come and ride it,” she said, “Yee-haw” (Yeah, yeah, yeah, yeah, get it, get it)
– Je lui ai dit, “Salut, viens le monter,” elle a dit, “Yee-haw” (Ouais, ouais, ouais, ouais, vas-y, vas-y)

Zaytoven
– Zaïtoven
Cha-ching, cha-ching
– Tching, tching
Cha-ching, cha-ching
– Tching, tching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Ouais (Ouais), ouais (Ouais)
Cha-ching, cha-ching
– Tching, tching
Cha-ching, cha-ching
– Tching, tching
Yeah (Yeah), yeah (Yeah), yeah (Yeah)
– Ouais (Ouais), ouais (Ouais), ouais (Ouais)


Juice WRLD

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: