Justin Bieber – Maria Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Justin Bieber’s, Pop star Justin Bieber, denied he fathered a child
– Justin Bieber, la pop star Justin Bieber, a nié avoir engendré un enfant
There’s a lot of good that comes with celebrity, you know that (ya)
– Il y a beaucoup de bien qui vient avec la célébrité, tu le sais (ya)
There is also a pretty white hot spotlight (of course)
– Il y a aussi un joli projecteur blanc chaud (bien sûr)
And you’ve found yourself under it recently (ya)
– Et tu t’es retrouvé en dessous récemment (ya)
Some headlines
– Quelques titres
(Set the record straight, none of it is true)
– (Remettez les pendules à l’heure, rien de tout cela n’est vrai)
Do you know this woman?
– Connaissez-vous cette femme?
(Never met the woman)
– (Jamais rencontré la femme)
No (so)
– Non (donc)
Alright well, obviously this is what comes along with, uh
– Très bien, évidemment, c’est ce qui vient avec, euh
(Exactly)
– (Exactement)
Life in the fast lane as they say
– La vie sur la voie rapide comme on dit

She says she met me on a tour
– Elle dit qu’elle m’a rencontré lors d’une tournée
She keeps knocking on my door
– Elle continue de frapper à ma porte
She won’t leave me, leave me alone
– Elle ne me quittera pas, laisse-moi tranquille
This girl she wouldn’t stop, almost had to call the cops
– Cette fille qu’elle n’arrêtait pas, a failli devoir appeler les flics
She was scheming, ooh, she was wrong
– Elle complotait, ooh, elle avait tort
‘Cause she wanted all my attention, hey
– Parce qu’elle voulait toute mon attention, hé
And she was dragging my name through the dirt, no
– Et elle traînait mon nom dans la boue, non
She was dying for my affection
– Elle mourait pour mon affection
But she got mad ’cause I didn’t give it to her
– Mais elle est devenue folle parce que je ne le lui ai pas donné
I’m talking to you
– Je te parle

Maria, why you wanna do me like that?
– Maria, pourquoi tu veux me faire ça?
That ain’t my baby, no, that ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé, non, ce n’est pas ma fille
Maria, why you wanna play me like that?
– Maria, pourquoi tu veux me jouer comme ça?
She ain’t my baby, no, she ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé, non, ce n’est pas ma fille
‘Cause she talking in, and she needs to quit
– Parce qu’elle parle, et elle a besoin d’arrêter
‘Cause I never hit it, all I know she’s not mine
– Parce que je ne l’ai jamais touché, tout ce que je sais c’est qu’elle n’est pas à moi

That ain’t my baby (that’s not my baby), that ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé (ce n’est pas mon bébé), ce n’est pas ma fille
‘Cause she’s wildin’ out, what she talking about?
– Parce qu’elle est folle, de quoi parle-t-elle?
Let me tell you now this girl she’s not mine
– Laisse-moi te dire maintenant que cette fille n’est pas à moi
She ain’t my baby, she ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé, ce n’est pas ma fille

Now she’s in the magazines, on TV, making a scene
– Maintenant elle est dans les magazines, à la télé, en train de faire une scène
Oh, she’s crazy, crazy in love
– Oh, elle est folle, folle amoureuse
And she’s all over the news, saying everything but the truth
– Et elle est partout dans les nouvelles, disant tout sauf la vérité
She’s faking, faking it all
– Elle simule, simule tout
‘Cause she wanted all my attention, hey
– Parce qu’elle voulait toute mon attention, hé
And she was dragging my name through the dirt, no
– Et elle traînait mon nom dans la boue, non
She was dying for my affection
– Elle mourait pour mon affection
But she got mad ’cause I didn’t give it to her
– Mais elle est devenue folle parce que je ne le lui ai pas donné
I’m talking to you
– Je te parle

Maria, why you wanna do me like that?
– Maria, pourquoi tu veux me faire ça?
That ain’t my baby, no, that ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé, non, ce n’est pas ma fille
Maria, why you wanna play me like that?
– Maria, pourquoi tu veux me jouer comme ça?
She ain’t my baby, no, she ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé, non, ce n’est pas ma fille
‘Cause she talking in, and she needs to quit
– Parce qu’elle parle, et elle a besoin d’arrêter
‘Cause I never hit it, all I know she’s not mine
– Parce que je ne l’ai jamais touché, tout ce que je sais c’est qu’elle n’est pas à moi

That ain’t my baby (that’s not my baby), that ain’t my girl, no
– Ce n’est pas mon bébé (ce n’est pas mon bébé), ce n’est pas ma fille, non
‘Cause she’s wildin’ out, what she talking about?
– Parce qu’elle est folle, de quoi parle-t-elle?
Let me tell you now this girl she’s not mine
– Laisse-moi te dire maintenant que cette fille n’est pas à moi
She ain’t my baby, she ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé, ce n’est pas ma fille
Why are you trying, trying to lie girl
– Pourquoi essayez-vous, essayez-vous de mentir fille

When ain’t I never met you at all
– Quand est-ce que je ne t’ai jamais rencontré du tout
Saying goodbye, but how could ya
– Dire au revoir, mais comment pourrais-tu
You throw this, you prove this
– Tu jettes ça, tu prouves ça
Your foolishness, seduces
– Ta folie, séduit

Maria, why you wanna do me like that?
– Maria, pourquoi tu veux me faire ça?
That ain’t my baby, no, that ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé, non, ce n’est pas ma fille
Maria, why you wanna play me like that?
– Maria, pourquoi tu veux me jouer comme ça?
She ain’t my baby, she ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé, ce n’est pas ma fille
‘Cause she talking in, and she needs to quit
– Parce qu’elle parle, et elle a besoin d’arrêter

‘Cause I never hit it, all I know she’s not mine
– Parce que je ne l’ai jamais touché, tout ce que je sais c’est qu’elle n’est pas à moi
That ain’t my baby, (that’s no my baby) that ain’t my girl, no
– Ce n’est pas mon bébé, (ce n’est pas mon bébé) ce n’est pas ma fille, non

‘Cause she’s wildin’ out, what she talking about?
– Parce qu’elle est folle, de quoi parle-t-elle?
Let me tell you now that girl she’s not mine
– Laisse-moi te dire maintenant que cette fille n’est pas à moi
She ain’t my baby (she is not my baby), she ain’t my girl, no
– Ce n’est pas mon bébé (ce n’est pas mon bébé), ce n’est pas ma fille, non
That ain’t my baby (she ain’t my baby), that ain’t my girl
– Ce n’est pas mon bébé (elle n’est pas mon bébé) , ce n’est pas ma fille
She ain’t my baby (she ain’t my baby), she ain’t my girl
– Elle n’est pas mon bébé (elle n’est pas mon bébé), elle n’est pas ma fille
She ain’t my baby, she ain’t my girl, yeah
– Ce n’est pas mon bébé, ce n’est pas ma fille, ouais
She ain’t my baby, she’s not my girl
– Ce n’est pas mon bébé, ce n’est pas ma fille


Justin Bieber

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: