Kanye West – PREACHER MAN Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

And I
– Et Moi
—ing that I hold, I—
– – ing que je tiens, je—
This ring that I hold, I—
– Cette bague que je tiens, je—
This ring that I hold, I—
– Cette bague que je tiens, je—
Give to you (To you with love)
– Donne-toi (À toi avec amour)

Break in, they ain’t let us in (This ring that I hold, I-)
– Entrez par effraction, ils ne nous laissent pas entrer (Cette bague que je tiens, je-)
We passed on the settlement (This ring that I hold, I-)
– Nous avons transmis le règlement (Cette bague que je tiens, je-)
This path, I don’t recommend (This ring that I hold, I-)
– Ce chemin, je ne le recommande pas (Cette bague que je tiens, je-)
We passed what they expected, man (I walk up to the preacher man)
– Nous avons dépassé ce à quoi ils s’attendaient, mec (je m’approche du prédicateur)

I go, where they never can (Just to take your lovely hand)
– Je vais là où ils ne peuvent jamais (Juste pour prendre ta jolie main)
I float, I don’t ever land
– Je flotte, je n’atterris jamais
When it’s dark, you don’t know where you goin’
– Quand il fait noir, tu ne sais pas où tu vas
Need a light bearer to lead you home (I walk up to the preacher man)
– Besoin d’un porteur de lumière pour vous ramener à la maison (Je m’approche de l’homme prédicateur)
I go, where they never can (Just to take your lovely hand)
– Je vais là où ils ne peuvent jamais (Juste pour prendre ta jolie main)
I float, I don’t ever land (I came to you with love)
– Je flotte, je n’atterris jamais (Je suis venu à toi avec amour)
When it’s dark, you don’t know where you goin’ (I came to you with love)
– Quand il fait noir, tu ne sais pas où tu vas (Je suis venu vers toi avec amour)
Need a light bearer to lead you home
– Besoin d’un porteur de lumière pour vous ramener à la maison

Light ’em up, beam me up
– Allumez-les, rayonnez-moi
The only G.O.A.T, the genius one
– Le seul G. O. A. T, le génie
They switchin’ sides, I seen it comin’
– Ils changent de camp, je l’ai vu venir
The plot twist, a convenient one
– Le rebondissement de l’intrigue, pratique

Look, nobody finna extort me (I came to you with love)
– Regarde, personne ne m’extorque (Je suis venu à toi avec amour)
Even when they record me, I’ma keep it more G (I came to you with love)
– Même quand ils m’enregistrent, je vais le garder plus G (Je suis venu à toi avec amour)
Hand me a drink ‘fore I get more deep (I came to you with love)
– Donne-moi un verre avant que je devienne plus profond (Je suis venu à toi avec amour)
She hate sports unless she watchin’ from the floor seats
– Elle déteste le sport à moins qu’elle ne regarde depuis les sièges au sol
I hate that God didn’t make a couple more of me
– Je déteste que Dieu n’ait pas fait de moi un couple de plus
And all my haters in the courts, act accordingly
– Et tous mes ennemis dans les tribunaux, agissez en conséquence
They imitate the sound, call it forgery (I came to you with love)
– Ils imitent le son, l’appellent faux (Je suis venu à toi avec amour)
What we doin’ is more important, more importantly
– Ce que nous faisons est plus important, plus important
Look where we made it to (I walk up to the preacher man)
– Regarde où nous sommes arrivés (je m’approche du prédicateur)
Made waves that’s unmakeable (Just to take your lovely hand)
– Fait des vagues impossibles à faire (Juste pour prendre ta jolie main)
Ye will is unbreakable
– Ta volonté est incassable
Broke rules and bent corners in hopes of breaking through (I came to you with love)
– J’ai enfreint les règles et plié les coins dans l’espoir de percer (Je suis venu à toi avec amour)
Basically, went out my way to make a way for you
– Fondamentalement, je suis sorti de mon chemin pour faire un chemin pour toi
Basically, we finna take ’em higher places through it
– Fondamentalement, nous finna leur prenons des places plus élevées à travers elle
Way improved, and like a beta, we gon’ stay improvin’
– Bien amélioré, et comme une bêta, nous allons “rester en amélioration”
This the light that’s gon’ illuminate the way we movin’ (I came to you with love)
– C’est la lumière qui va illuminer la façon dont nous bougeons (Je suis venu à toi avec amour)
Trust in me, we going God mode, the theory’s proven
– Fais-moi confiance, on passe en mode Dieu, la théorie est prouvée

Light ’em up, beam me up
– Allumez-les, rayonnez-moi
The only G.O.A.T, the genius one
– Le seul G. O. A. T, le génie
They switchin’ sides, I seen it comin’
– Ils changent de camp, je l’ai vu venir
The plot twist, a convenient one
– Le rebondissement de l’intrigue, pratique

I walk up to the preacher man
– Je m’approche du prédicateur
Just to take your lovely hand
– Juste pour prendre ta jolie main
And give to you
– Et te donner
I came to you with love
– Je suis venu à toi avec amour
I walk up to the preacher man
– Je m’approche du prédicateur
Just to take your lovely hand
– Juste pour prendre ta jolie main
And I came to you with love
– Et je suis venu à toi avec amour


Kanye West

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: