Kanye West – Runaway (feat. Pusha T) Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Regarde-toi, regarde-toi, regarde-toi, regarde-toi
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Regarde-toi, regarde-toi, regarde-toi, regarde-toi
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Regarde-toi, regarde-toi, regarde-toi, regarde-toi
Look at ya, look at ya, look at ya, look at ya
– Regarde-toi, regarde-toi, regarde-toi, regarde-toi
Ladies and gentlemen, ladies-ladies and gentlemen
– Mesdames et messieurs, mesdames-mesdames et messieurs

And I always find, yeah, I always find somethin’ wrong
– Et je trouve toujours, ouais, je trouve toujours quelque chose de mal
You been puttin’ up with’ my shit just way too long
– Tu t’es mis avec ma merde juste trop longtemps
I’m so gifted at findin’ what I don’t like the most
– Je suis tellement doué pour trouver ce que je n’aime pas le plus
So I think it’s time for us to have a toast
– Donc je pense qu’il est temps pour nous de porter un toast

Let’s have a toast for the douchebags
– Portons un toast pour les douchebags
Let’s have a toast for the assholes
– Portons un toast pour les connards
Let’s have a toast for the scumbags
– Portons un toast pour les salauds
Every one of them that I know
– Chacun d’eux que je connais
Let’s have a toast for the jerkoffs
– Portons un toast pour les branleurs
That’ll never take work off
– Ça n’enlèvera jamais de travail
Baby, I got a plan
– Bébé, j’ai un plan
Run away fast as you can
– Fuyez aussi vite que vous le pouvez

She find pictures in my e-mail
– Elle a trouvé des photos dans mon e-mail
I sent this bitch a picture of my dick
– J’ai envoyé à cette salope une photo de ma bite
I don’t know what it is with females
– Je ne sais pas ce que c’est avec les femmes
But I’m not too good at that shit
– Mais je ne suis pas trop bon dans cette merde
See, I could have me a good girl
– Tu vois, je pourrais m’avoir une gentille fille
And still be addicted to them hoodrats
– Et encore être accro à eux hoodrats
And I just blame everything on you
– Et je blâme tout sur toi
At least you know that’s what I’m good at
– Au moins tu sais que c’est ce à quoi je suis bon

And, I always find
– Et, je trouve toujours
Yeah, I always find
– Ouais, je trouve toujours
Yeah, I always find somethin’ wrong
– Ouais, je trouve toujours quelque chose de mal
You been puttin’ up with my shit just way too long
– Tu t’es mis avec ma merde juste trop longtemps
I’m so gifted at findin’ what I don’t like the most
– Je suis tellement doué pour trouver ce que je n’aime pas le plus
So I think it’s time for us to have a toast
– Donc je pense qu’il est temps pour nous de porter un toast

Let’s have a toast for the douchebags
– Portons un toast pour les douchebags
Let’s have a toast for the assholes
– Portons un toast pour les connards
Let’s have a toast for the scumbags
– Portons un toast pour les salauds
Every one of them that I know
– Chacun d’eux que je connais
Let’s have a toast for the jerkoffs
– Portons un toast pour les branleurs
That’ll never take work off
– Ça n’enlèvera jamais de travail
Baby, I got a plan
– Bébé, j’ai un plan
Run away fast as you can
– Fuyez aussi vite que vous le pouvez

Run away from me, baby
– Fuis-moi, bébé
Run away
– Fuyez
Run away from me, baby
– Fuis-moi, bébé
Run away
– Fuyez
When it starts to get crazy
– Quand ça commence à devenir fou
Then, run away
– Puis, fuyez
Babe, I got a plan
– Bébé, j’ai un plan
Run away as fast you can
– Fuyez aussi vite que vous le pouvez

Run away from me, baby
– Fuis-moi, bébé
Run away
– Fuyez
Run away from me, baby
– Fuis-moi, bébé
Run away
– Fuyez
When it starts to get crazy
– Quand ça commence à devenir fou
Why can’t she just run away
– Pourquoi ne peut-elle pas simplement s’enfuir
Baby, I got a plan
– Bébé, j’ai un plan
Run away as fast as you can
– Fuyez aussi vite que vous le pouvez

24 7, 365, pussy stays on my mind
– 24 7, 365, la chatte reste dans mon esprit
I-I-I-I did it, all right, all right, I admit it
– Je-Je-Je-je l’ai fait, d’accord, d’accord, je l’admets
Now pick your next move, you can leave or live wit’ it
– Maintenant, choisissez votre prochain déménagement, vous pouvez partir ou vivre avec
Ichabod Crane with that motherfuckin’ top off
– Ichabod Crane avec ce putain de haut
Split and go where? Back to wearin’ knockoffs, haha
– Diviser et aller où? De retour pour porter des imitations, haha
Knock it off, Neiman’s, shop it off
– Enlève-le, Neiman’s, achète-le
Let’s talk over mai tais, waitress, top it off
– Parlons de mai tais, serveuse, pour couronner le tout

Hoes like vultures, wanna fly in your Freddy loafers
– Des putes comme des vautours, veulent voler dans tes mocassins Freddy
You can’t blame ’em, they ain’t never seen Versace sofas
– Tu ne peux pas leur en vouloir, ils n’ont jamais vu de canapés Versace
Every bag, every blouse, every bracelet
– Chaque sac, chaque chemisier, chaque bracelet
Comes with a price tag, baby, face it
– Livré avec une étiquette de prix, bébé, fais face
You should leave if you can’t accept the basics
– Tu devrais partir si tu ne peux pas accepter les bases
Plenty hoes in a baller-nigga matrix
– Beaucoup de houes dans une matrice de baller-nigga
Invisibly set, the Rolex is faceless
– Réglée de manière invisible, la Rolex est sans visage
I’m just young, rich, and tasteless, P
– Je suis juste jeune, riche et insipide, P

Never was much of a romantic
– N’a jamais été très romantique
I could never take the intimacy
– Je ne pourrais jamais supporter l’intimité
And I know I did damage
– Et je sais que j’ai fait des dégâts
‘Cause the look in your eyes is killing me
– Parce que le regard dans tes yeux me tue
I guess you are at an advantage
– Je suppose que tu as un avantage
‘Cause you could blame me for everything
– Parce que tu pourrais me blâmer pour tout
And I don’t know how I’ma manage
– Et je ne sais pas comment je vais gérer
If one day you just up and leave
– Si un jour tu te lèves et pars

And, I always find, yeah, I always find somethin’ wrong
– Et, je trouve toujours, ouais, je trouve toujours quelque chose de mal
You been puttin’ up with my shit just way too long
– Tu t’es mis avec ma merde juste trop longtemps
I’m so gifted at findin’ what I don’t like the most
– Je suis tellement doué pour trouver ce que je n’aime pas le plus
So I think it’s time for us to have a toast
– Donc je pense qu’il est temps pour nous de porter un toast

Let’s have a toast for the douchebags
– Portons un toast pour les douchebags
Let’s have a toast for the assholes
– Portons un toast pour les connards
Let’s have a toast for the scumbags
– Portons un toast pour les salauds
Every one of them that I know
– Chacun d’eux que je connais
Let’s have a toast for the jerkoffs
– Portons un toast pour les branleurs
That’ll never take work off
– Ça n’enlèvera jamais de travail
Baby, I got a plan
– Bébé, j’ai un plan
Run away as fast as you can
– Fuyez aussi vite que vous le pouvez


Kanye West

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: