vidéoclip
Paroles
Dame tiempo
– Donne-moi du temps
Que no estoy en mi mejor momento
– Que je ne suis pas à mon meilleur
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
– Mais je m’améliore petit à petit, ouais
Hoy estoy down
– Aujourd’hui, je suis à terre…
Pero yo sé que mañana será más bonito
– Mais je sais que demain sera plus beau
Diferente
– Différent
Otra vibra
– Une autre ambiance
Otro ambiente
– Un autre environnement
Hoy estoy en -20
– Aujourd’hui je suis à -20
Pero me recargo de mi gente
– Mais je suis surchargé par mon peuple
Y mientras me curo del corazón
– Et comme je guéris du fond du cœur
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– Aujourd’hui je vais à la mer pour profiter du soleil
Está bien no sentirse bien
– C’est normal de ne pas se sentir bien
Es normal
– C’est normal
No es delito
– Ce n’est pas un crime
Estoy viva, más na’ necesito
– Je suis en vie, plus j’ai besoin de na
Y mientras me curo del corazón
– Et comme je guéris du fond du cœur
Hoy salgo pa’l mar para aprovechar que hay sol
– Aujourd’hui je vais à la mer pour profiter du soleil
Está bien no sentirse bien
– C’est normal de ne pas se sentir bien
Es normal
– C’est normal
No es delito
– Ce n’est pas un crime
Y mañana será más bonito
– Et demain sera plus beau
¡Salud!
– Un toast!
Porque tengo a mis padres bien
– Parce que j’ai bien mes parents
Y a mis hermanitas también, hoy no estoy al 100
– Et à mes petites sœurs aussi, je n’ai pas 100 ans aujourd’hui
Pero pronto se me quita
– Mais ça m’est vite enlevé
Con cervecita y buena musiquita
– Avec de la bière et de la bonne musique
Los panas de visita
– Les panas en visite
Se me van los males
– Mes maux s’en vont
Aunque estar mal es normal, todo se vale
– Bien qu’être méchant soit normal, tout est permis
Que no me falte la salud
– Que je ne manque pas de santé
Ni pa’ mí ni pa’ mi crew
– Ni pour moi ni pour mon équipage
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
– Ovy ne me manque même pas dans les instrumentaux
Ya con eso tengo
– Déjà avec ça j’ai
A veces ya no sé pa’ dónde voy
– Parfois je ne sais plus où je vais
Pero no me olvido de dónde vengo
– Mais je n’oublie pas d’où je viens
Yo sé lo que soy y lo que seré
– Je sais ce que je suis et ce que je serai
Por eso es que la fe me tengo
– C’est pourquoi j’ai la foi
No necesito más
– Je n’ai plus besoin
Solo amor, dame tiempo
– Juste de l’amour, donne-moi du temps
Yo me sano con tu compañía
– Je suis en bonne santé avec votre entreprise
Esa paz que me das en otro no la encuentro, no
– Cette paix que tu me donnes dans une autre que je ne trouve pas, non
Por eso yo quiero de tus besos
– C’est pourquoi je veux de tes baisers
Pa’ que me curen el corazón
– Pour guérir mon cœur
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– Aujourd’hui je vais à la mer pour profiter du soleil
Está bien no sentirse bien
– C’est normal de ne pas se sentir bien
Es normal
– C’est normal
No es delito
– Ce n’est pas un crime
Estoy viva, más na’ necesito
– Je suis en vie, plus j’ai besoin de na
Y mientras me curo del corazón
– Et comme je guéris du fond du cœur
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– Aujourd’hui je vais à la mer pour profiter du soleil
Está bien no sentirse bien
– C’est normal de ne pas se sentir bien
Es normal
– C’est normal
No es delito
– Ce n’est pas un crime
Y mañana será más bonito
– Et demain sera plus beau
(Y mientras me curo del corazón)
– (Et pendant que je guéris du cœur)
(Ah, uviu, ah, uviu, u-vu-uvuvu)
– (Ah, oups, ah, oups, oups-oups)
(Y mientras me curo del corazón, ah)
– (Et pendant que je guéris mon cœur, ah)
