Keane – Somewhere Only We Know Anglais Paroles & Français Traduction

vidéoclip

Paroles

I walked across an empty land
– J’ai traversé une terre vide
I knew the pathway like the back of my hand
– Je connaissais le chemin comme le dos de ma main
I felt the earth beneath my feet
– J’ai senti la terre sous mes pieds
Sat by the river and it made me complete
– Assis au bord de la rivière et ça m’a rendu complet

Oh, simple thing, where have you gone?
– Oh, chose simple, où es-tu allé?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Je vieillis, et j’ai besoin de quelque chose sur lequel compter
So, tell me when you’re gonna let me in
– Alors, dis-moi quand tu vas me laisser entrer
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Je suis fatigué, et j’ai besoin d’un endroit pour commencer

I came across a fallen tree
– Je suis tombé sur un arbre tombé
I felt the branches of it looking at me
– J’en ai senti les branches qui me regardaient
Is this the place we used to love?
– Est-ce l’endroit que nous aimions?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
– Est-ce l’endroit dont je rêvais?

Oh, simple thing, where have you gone?
– Oh, chose simple, où es-tu allé?
I’m gettin’ old, and I need something to rely on
– Je vieillis, et j’ai besoin de quelque chose sur lequel compter
So, tell me when you’re gonna let me in
– Alors, dis-moi quand tu vas me laisser entrer
I’m gettin’ tired, and I need somewhere to begin
– Je suis fatigué, et j’ai besoin d’un endroit pour commencer

And if you have a minute, why don’t we go
– Et si tu as une minute, pourquoi ne pas y aller
Talk about it somewhere only we know?
– En parler quelque part que nous seuls connaissons?
This could be the end of everything
– Ça pourrait être la fin de tout
So, why don’t we go
– Alors, pourquoi n’y allons-nous pas

Somewhere only we know?
– Quelque part que nous seuls connaissons?
Somewhere only we know
– Quelque part seulement nous savons

Oh, simple thing, where have you gone?
– Oh, chose simple, où es-tu allé?
I’m getting old, and I need something to rely on
– Je vieillis et j’ai besoin de quelque chose sur lequel compter
So, tell me when you’re gonna let me in
– Alors, dis-moi quand tu vas me laisser entrer
I’m getting tired, and I need somewhere to begin
– Je suis fatigué, et j’ai besoin d’un endroit pour commencer

And if you have a minute, why don’t we go
– Et si tu as une minute, pourquoi ne pas y aller
Talk about it somewhere only we know?
– En parler quelque part que nous seuls connaissons?
This could be the end of everything
– Ça pourrait être la fin de tout
So, why don’t we go?
– Alors, pourquoi n’y allons-nous pas?
So, why don’t we go?
– Alors, pourquoi n’y allons-nous pas?

Ooh, hey, hey
– Oh, hé, hé
Oh-oh-oh
– Ah-ah-ah

This could be the end of everything
– Ça pourrait être la fin de tout
So, why don’t we go somewhere only we know?
– Alors, pourquoi ne pas aller quelque part que nous connaissons seulement?

Somewhere only we know
– Quelque part seulement nous savons
Somewhere only we know
– Quelque part seulement nous savons


Keane

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: